ويكيبيديا

    "uğraşma" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تعبث
        
    • تعبثي
        
    • تحاولي
        
    • تتلاعب
        
    • تزعج
        
    • تزعجي
        
    • تتعبي نفسك
        
    • تزعجني
        
    • تتعب
        
    • العبث مع
        
    • وفري ذلك
        
    • فقط دع الامر
        
    • لا تتعبي
        
    • لا تزعجِ نفسكِ
        
    • تتعبي نفسكِ
        
    Benimle uğraşma pislik. Beni boş yere tutukladın! Open Subtitles لا تعبث معي ، أيّها الحقير قبضت عليّ بدون سبب
    Boğa ile uğraşma delikanlı, yoksa payına boynuzları düşer. Open Subtitles لا تعبث مع الثور أيها الشاب . سيؤذيك بقرونه
    Bunlarla uğraşma, yoksa hiç rahat edemezsin. Open Subtitles حالما تعبث بهذه الأشياء لن تشعر بالراحة أبدا
    Bak, eğer oraya gidersen, bu madde ile uğraşma. Open Subtitles لذا انظري لو ستذهبين لهناك لا تعبثي بهذه الاغراض
    Bunun için uğraşma! Boşanmam gerekirse boşanırım! Open Subtitles لا تحاولي هذا، إن اضطررت للحصول على الطلاق فسأفعل
    - İnsanları rahatsız etmeyi bırak, tilki. - Benimle uğraşma. Open Subtitles كفى ازعاجاً للناس ، يا مؤخرة الحكيم لا تعبث معي يا تانتــــــو
    Ama bir gecede olacak iş değil. O yüzden benimle uğraşma. Open Subtitles لكن هذا لن يحدث بين ليلة و ضحاها، لذا لا تعبث معي.
    Belki de çocuk sandığın kadar akıllı değildir. Benimle uğraşma! Open Subtitles ربما الصبي ليس ذكي كما توقعته لا تعبث معي
    -Şu anda benimle uğraşma. -Haydi, görelim! Open Subtitles لا تعبث معي الان هيا ارني ما لديك
    - Şimdi sonunu merak edip duracağım. - Benimle uğraşma Ed. Open Subtitles لن أعرف أبداً نهايته - (لا تعبث معي يا (إد -
    Dinle. Bu adamlarla uğraşma. Pişman olursun. Open Subtitles اسمع، لا تعبث مع هؤلاء الرفاق، سوف تندم
    Daha tecrübeliyim, daha zekiyim. Sakın benle uğraşma. Open Subtitles أنا الأكبر , أنا الأعقل , لا تعبث معي
    Dinle, acelem var. Benimle uğraşma. Open Subtitles اسمع انا على عجلة , لا تعبث معي
    Sakın benimle uğraşma, ben sağlığa iyi gelmem. Open Subtitles ‎لا تعبث معي. أنا مضر بالصحة. ‏
    Duruşma bitene kadar onunla uğraşma. Open Subtitles لا تعبث معه حتى تنتهي المحاكمة.
    Gel bakalım tatlı şey, onlarla uğraşma. Open Subtitles هيّا يا عزيزتي، لا تعبثي معهم.
    Esha'yla buluşmak için bir daha asla uğraşma tabi seni tekrar mahkemeye çağırmamı istemiyorsan. Open Subtitles لا تحاولي أبدا مقابلة عيشة إلا إذا كنتي تريدين أن آخذك إلي المحكمة ثانية
    Bu defa da bulacağım! O yüzden benimle uğraşma! Open Subtitles وساجد هذه المرة لذا لا تتلاعب معي
    Tabii, bize bir tane almaya uğraşma. Open Subtitles نعم ,لا تزعج نفسك بالحصول على واحدٍ لنا.
    Sana Dışişleri'nde kolay gelsin. Rusya ile fazla uğraşma. -Görüşürüz. Open Subtitles حظاً موفقاً في وزراة الخارجية حاولي أن لا تزعجي "روسيا"
    Hiç uğraşma sadece beni New Mexico'a giden ilk uçağa bindir. Open Subtitles لا تتعبي نفسك,فقط ضعيني على أول طائره لـ ألباكركي انتهيت
    Hiç uğraşma. Senin gibileri bilirim. Open Subtitles لا تزعجني اعرف الكثير من الرجال امثالك
    Bunu yazmakla uğraşma. Ben hallederim. Hoşuma bile gidebilir. Open Subtitles لا تتعب نفسك بكتابة هذا انا ساتولي الامر و ربما استمتع به
    Ailemle uğraşma diye uyarmıştım. Open Subtitles لقد حذرتكِ سابقًا من العبث مع أسرتي
    Boşa uğraşma bebeğim. Bizi merdivende görmüş. Open Subtitles وفري ذلك يا عروستي لقد رآنا على السلم
    Baba, lütfen. uğraşma. Open Subtitles أبيّ, أرجوك, فقط دع الامر, حسناً؟
    Bu akşam bana yemek yapmakla uğraşma. Open Subtitles لذا لا تتعبي نفسكِ لتعدي لي عشاءاً اليوم
    Geçmeye çalışmaya uğraşma. Daireyi büyüledim. İçinde hapsoldun. Open Subtitles لا تزعجِ نفسكِ بمحاولة الإجتياز لقدّ عوّذتُ الحلقة، إنّكِ محصورة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد