ويكيبيديا

    "ucuna" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • طرف
        
    • حافة
        
    • الطرف
        
    • نهايتها
        
    • للجهة
        
    • لطرف
        
    • نصف الطريق
        
    • للجانب الآخر
        
    • عبر العالم
        
    • جالسة على
        
    • الأخرى من
        
    • الجهة الأخرى
        
    • أقاصي
        
    Kim çükünün ucuna metal bir... halka takmak ister ki? Open Subtitles لماذا أي شخص يريد وضع حلقة معدنية على طرف قضيبه؟
    Gayet mümkün. ucuna da ağırlık konur ise. Open Subtitles هذا محتمل، مع الأخذ في الإعتبار وزن طرف السلاح
    Daha az kişinin şelalenin ucuna geldiğinden emin olacağım. TED أنا ذاهب للتأكد من أن عددًا قليلًا من الأشخاص بحاجة إلى التوقف عند حافة الشلال
    Metalik çinkodan çok keskin bir matkap ucuna sahiptir mazı dokularını kolayca delip geçer. Open Subtitles لدى نهاية مثقابها حافة قاطعة حادّة من خارصين صلب الذي يثقب أنسجة العفص بسهولة.
    Ölçeğin diğer ucuna gittiğimizde, atalarımız hiçbir zaman kainat içerisinde ışık hızına yakın hızlarla hareket etmek zorunda kalmadı. TED بالإنتقال إلى الطرف الآخر من القياس، لم يكن يتعين على أسلافنا.. التنقل عبر الكون بسرعات تقترب من.. سرعة الضوء.
    Hartum'a yollayın ve topraklarımızın bir ucundan diğer ucuna dek takdir edilin. Open Subtitles أرسله الى الخرطوم وسوف يشاد بك من نهاية الارض الى نهايتها
    Sevgilisini yavru köpek gibi ülkenin öbür ucuna kadar takip eden kızlardan. Open Subtitles تلك الفتاة التي تلحق صديقها الحميم للجهة الأخرى من البلاد مثل الجرو.
    Bir çeşit mesajı yayarak mızrağın ucuna doğru ittirilmek. Open Subtitles يتم التوجه إلى طرف الرمح من حيث وضع نوعا من الرسالة هناك.
    Başkasının çizmesinin ucuna düşmüşsün gibi görünüyor. Open Subtitles تبدو كما لو أنّكَ سقطتَ على طرف حذاء أحدهم
    Siz gençlerin şu çükünüzün ucuna taktığınız metal şey nedir? Open Subtitles وماذا عن الاشياء التي يرتديها الشباب هذه الايام على طرف قضبانكم؟
    Güven ve sadakati Romalıların inandığı gibi kamçının ucuna bağlayamayız. Open Subtitles لا يمكنك وضع الثقة والولاء في طرف السوط، كما يعتقد الرومان
    Galaksinin ucuna bir gezi sadece 80 yıl alırdı. Open Subtitles رحلة إلى حافة المجرة ستستغرق ثمانون عاماً فقط
    Spassky'yi görebiliyorum... sandalyesinin ucuna oturmuş olarak görüyorum. Open Subtitles أستطيع أن أرى سباسكي سباسكي حرفياً يجلس على حافة الكرسي فيشر يبدو مرتاحاً اكثر من سباسكي
    Amerika'nın en ucuna ulaştık. Pasifik'i görmeyeli on yıllar oldu. Open Subtitles وصلنا حافة أمريكا مرت عصور منذ رأيت المحيط الهادئ
    Ve daha sonra Cheapside'ın doğu ucuna ulaştıklarında, burada satılıyorlardı. Bu da buraya Poultry (kümes hayvanları) denmesinin sebebidir. TED و عندما تضرب الطرف الشرقي من شيب سايد, تُباع هناك. وهذا سبب تسميتها الإنجليزية وتعني التدلي
    Bu güvertenin öteki ucuna eriştiğimizde sana ihtiyacım olacak. Open Subtitles لاننا عندما سنبلغ الطرف الأخر عليك معاونتى لمساعدة الأخرين
    Çökkünlük, tornavidanın sivri ucuna uyuyor. Open Subtitles المسافة البادئة تطابق الطرف الفاعل من المفك
    Dilimi ucuna koyarsın ve ateşin üzerinde pişirirsin. Open Subtitles تضع الشريحه في نهايتها ومن ثم تطهوها على المدفئه
    Dinle, üç gün sonra adanın kuzey ucuna bir ikmal ekibi gelecek. Open Subtitles اسمع، هناك فريق تعبئة قادم للجهة الشمالية من الجزيرة خلال 3 أيام.
    Buraya da eğilerek geçtik mi tamamdır. Ağaç tepelerinin arasından 150 deniz mili hızıyla uçmak... bir merminin ucuna bağlanmış kıça sahip olmak gibidir. Open Subtitles أحسنت ازحف حتى تصل إلى هنا امشي بسرعة 150 عقدة فوق أعالي الأشجار بما يشبه تعرية مؤخرتك لطرف رصاصة
    Ama sen neden onu ülkenin bir ucuna götürmeyi kabul ettin? Open Subtitles لكن لمَ وافقت أنت على السياقة نصف الطريق المارّ بالبلد كلّها؟
    uçmak, çok uzaklara uçmak aynı babam gibi dünyanın öbür ucuna. Open Subtitles أدرت أن أختفي أوأطير بعيداً جداً للجانب الآخر من العالم مثل أبي
    Bu onu, Yunan dünyasının bir ucundan diğer ucuna ve hatta ötesine götürecek ve efsanenin ardındaki gerçeklere ışık tutan gerçek deliller bırakacak bir yolculuk olacaktır. Open Subtitles انها رحلة ستأخذه عبر العالم اليونانى وما خلفه وتترك أثراً من أدلة حقيقية ..التى ستلقى ضوء جديد عن الحقيقة خلف الأسطورة
    Hepburn kitabı, konuşma üslubuyla yazılmıştı, sanki masanın bir ucuna oturmuş, size her şeyi anlatıyordu. TED الآن كتاب هيبورن قد كتب بأسلوب حواري جدا، وكأنها كانت جالسة على طاولة تخبركم بكل هذا.
    Akşamın sonunda, Londra'nın öbür ucuna giden son yer altı trenini yakaladım. TED في نهاية الليلة، ركبت آخر قطارعائد إلى الجهة الأخرى من لندن.
    Bakın, hepimiz bizi dünyanın öbür ucuna kadar kovalayacağını biliyoruz. Open Subtitles استمع, نحن جميعنا نعرف انه سوف يطاردنا إلى أقاصي الأرض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد