ويكيبيديا

    "ufukta" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الافق
        
    • في الأفق
        
    • يلوح
        
    • تلوح
        
    • رصدنا للتو ما
        
    • يفتحون علامات
        
    • من الأفق
        
    • فى الأفق
        
    • على الأفق
        
    • بالأفق
        
    Bertha 3-1'den Mabel 3-1'e! ufukta Japonlar göründü! Open Subtitles :قائدبيرثا3الى قائدمابل 3 اليابانيون فى الافق
    Ve hep beraber ufukta güneşin batışını izledik. Open Subtitles جلسنا جميعا نشاهد الغروب الشمس تتلاشى عند الافق
    Makineler hızlanıyor, daha ucuz oluyor, ufukta bazı umut veren teknolojik gelişmeler var. TED الآلات تصبح أسرع، وأقل كلفة، وهناك بعض التطورات التكنولوجية الواعدة فقط في الأفق.
    Neyse, ufukta, olayları ilginç yapacak yeni bir aday var zaten. Open Subtitles على أية حال هناك مرشحاً جديداً في الأفق سيفعل أشياء ممتعة
    Acımasız kış ufukta ve kışı geçirmek için yeterince yağ depolamayan ayılar açlıktan ölebilir. Open Subtitles فصل شتاء قاسٍ يلوح بالأفق، والدببة التي لم تُخزن دهوناً كافية للصمود شتاءً قد تموت جوعاً
    ufukta yeni birisi var mı? Open Subtitles إذن , هل يوجد أي مواعدة جميلة يلوح في الأفُق ؟
    Ve ne zaman kötü haberler gelse, "ufukta kara bir bulut var" denir. TED وعند وجود أخبار سيئة ، نقول هناك سحب تلوح في الأفق.
    ufukta altı yada yedi tane kambur gördük ve sanırım bir dişinin peşindeler. Open Subtitles رصدنا للتو ما يقارب ستة أو سبعة حيتان حدباء الظهر في الأفق. نعتقد أنه السباق المحموم.
    - Siz ikiniz tartışıyorsunuz fakat ufukta bir duman var. Open Subtitles من المجادلة , اعتقد انه هناك بعض الدخان في الافق هذا يعني انه يوجد اشخاص
    Fakat ufukta, kara bulutlar toplanıyordu ve sürüyü vurmak üzere olan fırtına hayli sağlıklı ve güçlü iki aslan şeklinde gelmekteydi. Open Subtitles لكن كانت تلوح في الافق غيوم سوداء والعاصفة كانت على وشك العصف بالقطيع جاءت على شكل
    Sonra, en sonunda güneşin doğuşu gibi develer ufukta beliriyor. Open Subtitles وبعدها, أخيراً, بينماتُشرقالشمس، تظهر عند الافق
    Yılın farklı zamanlarında, gündoğumu noktası ufukta farklı yerlerdedir. Open Subtitles الآن،وفي اوقات مختلفة من السنة، يكون شروق الشمس من نقاط مختلفة من الافق
    Senden önce ufukta bir kız bile yoktu ne diyorsun sen. Open Subtitles قبلكِ، لم يكن هنالك شيئاً لم يكن لديَّ نساءٌ في الأفق
    Evet. Sana kötü haber vermek istemem ama ufukta tekne yok. Open Subtitles أجل، حسناً، أكره إخبارك هذا، لكن لا يُوجد قارب في الأفق.
    Defiance'a doğru gelirken görkemli kemeri ufukta görünce onun bir sığınak olduğunu düşündüm. Open Subtitles وقد رأيت القوس المجيد يلوح في الافق اعتقدت انه يعني المكان الشريف
    Ve ufukta büyük bir değişiklik görünüyor. TED وهناك تغير كبير يلوح في الأفق.
    ufukta altı yada yedi tane kambur fark ettik ve sanırım bu bir kızışma yarışı. Open Subtitles رصدنا للتو ما يقارب ستة أو سبعة حيتان حدباء الظهر في الأفق. نعتقد أنه السباق المحموم.
    Almanlar ufukta göründü. Open Subtitles إن الألمان يفتحون علامات التسديد
    ufukta güzel şeyler görebiliyorum. İşte bu. Open Subtitles اوه, أنا أشم رائحة طيبة يأتي من الأفق, أوه هذا هو
    Burası, şu ufukta gördüğünüz küçük yeşil kıymıktır. Bu nedenle onlar, okyanusların yükselmesi konusunda çok endişeliler. TED إنها تلك الشريحة الصغيرة الخضراء فى الأفق مما يجعلهم شديدى التوتر تجاه أمواج المحيط المرتفعة
    Bir gözüm ufukta, bir gözüm gerçeğin üstünde, ve bir gözüm de hepinizin üstünde. Open Subtitles ,بعينٍ واحدة على الأفق ,عين واحدة على الحقيقة وعين واحدة عليكم جميعاً
    O sıralarda, ufukta yeni tedaviler vardı. TED لكن هذه المره، هناك علاجات جديدة بدأت تظهر بالأفق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد