ويكيبيديا

    "ulaşana" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نصل
        
    • تصل
        
    • يصل
        
    • أصل إلى
        
    • نبلغ
        
    • يصلوا
        
    • عليها لا يحتاجوا
        
    Takım olarak önceden anlaştığımız GPA puanına ulaşana kadar... basketbol oynanmayacak. Open Subtitles هذا يتضمن التدريبات و المباريات حتى نصل كلنا كفريق للمعدل المطلوب
    Takım olarak önceden anlaştığımız GPA puanına ulaşana kadar... basketbol oynanmayacak. Open Subtitles هذا يتضمن التدريبات و المباريات حتى نصل كلنا كفريق للمعدل المطلوب
    Bu hafta başlayacak ve gereken rakama ulaşana kadar durmayacaksın. Open Subtitles إبدأ هذا الأسبوع ، ولا تتوقف حتى تصل للرقم المطلوب
    Çağrı bizimkine ulaşana kadar dünya çevresinde 2 tur attırmışlar. - Ve? Open Subtitles لقد مرروا تلك المكالمة حول العالم مرتين قبل أن تصل إلى فتانا
    Yukarı, büyük merdivenlere, oradan da küçük merdivenlere, tavan arasına ulaşana kadar gidiyor. TED ويواصل حتي يصل الى السلم الكبير ومن ثم السلم الصغير وصولاً الى الصندره
    Bu hızla gidersek matkap duvara ulaşana kadar matkaba yeterli zararı veremeyiz. Open Subtitles بهذا المعدل ، لن نضره كفاية قبل أن يصل إلى ذلك الجدار
    Manastıra ulaşana kadar durmayacağım. Open Subtitles أنا لن أتوقف حتى أصل إلى الدير.
    Evet, yani, o noktaya ulaşana kadar bir süre geçmesi gerekiyor. Open Subtitles نعم ، حسناً سيمضى بعد الوقت قبل ان نصل لتلك المرحلة
    Sıralayacağımız nesne sayısı ile başlayarak, bu olay için 4, bir küçüğüyle çarparak ilerliyoruz, ta ki 1 rakamına ulaşana kadar. TED نبدأ بعدد الأغراض التي نريد ترتيبها، أربعة في هذه الحالة، ونضربه بالأعداد الصحيحة الأصغر على التوالي حتى نصل إلى العدد واحد.
    Stüdyo sistemine ulaşana kadar filmlerin sadece yüzde 5'ini yönetiyoruz. TED وعندما نصل إلى نظام الاستديو، يصبح إخراجنا للأفلام خمسة بالمئة فقط.
    Varınca Kenya durağına ulaşana kadar nehirden aşağıya gidebilmek için Makualar bize kano ve kürekçi çocuklar verecekler. Open Subtitles وهناك سنحصل على القوارب وفتيان التجديف نعبر بهم النهر حتى نصل الى محطة كينيا
    Biz ormana ulaşana kadar, Miller'ın mangası onları oyalar. Open Subtitles الانسحاب . فصيله ميلر يمكنها ان تصمد حتى نصل الى الغابات
    Çıkabileceği en yüksek noktaya ulaşana kadar yukarıya gidecek, sonra da gerisin geri aşağıya, avucunuza inecek. TED الكرة سوف تتحرك صعودا حتى تصل إلى أعلى نقطة، ثم تعود إلى أسفل وتسقط في يدك مرة أخرى.
    ilaç damara enjekte edilir, tümör bölgesine ulaşana kadar tüm vücudu dolaşır, TED يتم حقن الدواء في الوريد ويتنقل في جميع أنحاء الجسم حتى تصل إلى موقع الورم.
    Dalga ucu seni kaldırsın. Tepeye ulaşana kadar kalkma. Open Subtitles لتدع الموج يرفعك لا تنهض حتى تصل الى القمة
    Bu saldırılara rağmen ringalar, yumurtlayacak olan dişilerin ihtiyacı olan bitki örtüsüne ulaşana kadar yüzmeye devam ederler. Open Subtitles وبرغم كل هذه الخسارة و الاعتداءات، تستمر أسماك الرنجة في السباحة حتى تصل الأعشاب البحرية
    Isı 1.000 dereceye ulaşana kadar yükselmeye devam edecektir. Sonra... Open Subtitles ستواصل الحرارة الارتفاع حتّى تصل إلى 1,000 درجة
    Şimdi, beni dinle. Şu adamlar buraya ulaşana kadar fazla vaktimiz yok. Open Subtitles اسمع الآن ، ليس هناك وقتاً كثيراً قبل أن يصل أولئك الرجال
    Daha sıcak olursa ve daha hızlı dönerse, ekvator bir taşma noktasına ulaşana kadar büyür ve büyür. TED إذا ارتفعت درجة حرارته وازدادت سرعة دورانه، يصبح خط الاستواء أكبر فأكبر حتى يصل إلى مرحلة حرجة.
    Bak kimi zaman lavlar yamaçtan denize ulaşana kadar akar. Open Subtitles - دائما أنظري ، أحيانا يفور حتى يصل إلى البحر
    Manastıra ulaşana kadar durmayacağım. Open Subtitles أنا لن أتوقف حتى أصل إلى الدير.
    Omurgaya ulaşana dek mutfaktan geçip ilerleyeceğiz. Open Subtitles نذهب الى المطبخ و نستمر بالتقدم حتى نبلغ البدن و نخرج من هناك
    Şerif'in bölümü üç blokluk alanda devriye gezmesi için polis memuru gönderiyor. Onlar yerine ulaşana kadar, adamlarını kullan. Open Subtitles قسم العمدة سيرسلوا الينا ضباطاً استخدم رجالك حتى يصلوا هنا
    Burayı bir kere geçtikten sonra hedefe ulaşana kadar durmayacaklar. Open Subtitles بمجرد أن يتخطوا المواقع المتفق عليها لا يحتاجوا إلى أوامر آخرى للإستمرار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد