Yani Umarım bunu biliyorsundur çünkü epey hayal kırıklığına uğramıştın. | Open Subtitles | ما أعنيه.. أتمنى أن تعرف ذلك لأنك كنت جدًا محطم |
Artık birbirimizi bulduğumuza göre, Umarım bunu burada bırakmazsınız. | Open Subtitles | والآن بما أننا تقابلنا ثانية أتمنى أن أراك مجدداً |
Artık birbirimizi bulduğumuza göre, Umarım bunu burada bırakmazsınız. | Open Subtitles | والآن بما أننا تقابلنا ثانية أتمنى أن أراك مجدداً |
Umarım bunu, günlük gazetelerdeki... burç tahminlerinden daha ciddiye almıyorsundur? | Open Subtitles | لكن أتمنى ألا تعطي هذا اهتمام أكثر من كونه تنبؤ ات مستقبلية في جريدة يومية |
Bu gerçekten çok güzel Umarım bunu sadece benim menfaatim için yapmıyorsundur. | Open Subtitles | هذا رائع جداً، آمل أنك لم تُعدي هذه الوليمة من أجلي فقط |
Umarım bunu yapmak zorunda kalmazsın, tatlım. | Open Subtitles | رباه، آمل ألا تسير الأمور هكذا يا حلوتي. |
Umarım bunu yapmaz çünkü yaparsa kendini bir kapanda bulur. | Open Subtitles | آمل أنه لا يتقدم لأنه لو فعل |
Umarım bunu yatakta söylememiştir, çünkü herkes buna kötü refleks gösterir. | Open Subtitles | أتمنّى ليس بينما أنتم على السرير سبب كهذا ينعكس بشكل سيئ على أيّ شخص |
Umarım bunu atlatırsın çünkü çok güzel bir birlikteliğimizin olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | إسمع، أتمنى أن تستطيع تخطيه لأنني أعتقد أنه هنالك شيئ جميل ورائع يجري بيننا |
Umarım bunu yapmaya iznim vardır. | Open Subtitles | أتمنى أن يسمح لي القيام بذلك أمي تقول .. |
Umarım bunu çok uygunsuz bulmazsın, ama sana bir portre fotoğrafımı vermek isterim. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تظنني لحوحة ولكنني أريد ان أعطيك فكرتي. |
Yani, Umarım bunu bir onur olarak görürsün ve bunu zahmetli bir görev gibi görmezsin... ki öyle göreceğini sanmıyorum ama o zaman yine, bunu daha önce yapmamıştım... | Open Subtitles | أتمنى أن تنظري إليه على أنه شرف لاتنظري إليه على أنه واجب مجهد ولكن مجددا أنا لم أفعل هذا من قبل |
Umarım bunu söylediğim için alınmazsınız ama harikuladeydiniz. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تمانعيـن قولي بأنكِ كنـتِ بقمــة الروعــة |
Umarım bunu okumak seni biraz rahatlatır ve bu meseleye nokta koymanı sağlar. | Open Subtitles | حسناً، أتمنى أن قراءة ذلك قد جلب إليك بعض الرّاحة والمُقاربة. |
Umarım bunu indirmesini biliyorsundur. | Open Subtitles | أتمنى أن تكونى تعرفينَ كيف تهبُطينَ بهذا الشىء |
Umarım bunu yeniden yapmak zorunda kalmazsın. | Open Subtitles | أتمنى ألا تكون مُضطراً لإعادة التصوير يا رجل |
Umarım bunu kısa bir süreliğine ödünç almamın bir sakıncası yoktur. - Çünkü ben de avlandım. | Open Subtitles | أتمنى ألا تُمانع إذا استعرته منك لبعض الوقت بما أننى تم اصطيادى بالفعل |
Umarım bunu benim ne yaptığımı bildiğimi düşündüğün için söylüyorsun. | Open Subtitles | آمل أنك لا تقول ذلك لأنك تحسبني عليمة بما أفعل. |
Umarım bunu takıntı yapmamışsındır, Çaylak. | Open Subtitles | آمل أنك لم تقلق كثيراً حيال ذلك أيها المستجد |
Umarım bunu söylememde bir sakınca yoktur, ama siz çok güzel genç bir hanımsınız. | Open Subtitles | آمل ألا تمانعي قولى هذا، لكنكِ شابة جميلة. |
Umarım bunu duymuştur. | Open Subtitles | حسنا، آمل أنه سمع ذلك |
Umarım bunu yatakta söylememiştir, çünkü herkes buna kötü refleks gösterir. | Open Subtitles | أتمنّى ليس بينما أنتم على السرير سبب كهذا ينعكس بشكل سيئ على أيّ شخص |
Sayın Başkan... Umarım bunu yanlış anlamazsınız ama, beni rahatsız eden bir şey var. | Open Subtitles | سيادة الرئيس، أرجو ألا تعتبر هذا تبجحاً من جانبي |