Kaydettiği ne varsa elimizde, ama mesele şöyle ki umduğumuz kadar ilerleyememiş. | Open Subtitles | كل شيء خزنه حصلنا عليه لكن المشكلة انه لم ينجز كثيراً كما كنا نأمل |
Kilisenin mallarını gasp etmemiz, umduğumuz kadar yararlı olmadı. | Open Subtitles | الاستيلاء على ممتلكات الكنيسة لم يكن مربحاً كما كنا نأمل. |
Pekâlâ, umduğumuz kadar ölü olmayabilir. | Open Subtitles | . حسناً . أنة ليس كالموتى كما كنا نأمل - |
Otomasyon ve personel azaltma konusunda umduğumuz kadar ilerleyemedik. | Open Subtitles | -لم نتقدم -في آلية العمل وتقليص العمالة كما كنا نأمل |
Sanırım askerler, umduğumuz kadar uzak değillermiş. | Open Subtitles | اعتقد ان القوات لم تكن بعيده بالقدر الكافي كما تمنينا. |
İnsanlar umduğumuz kadar cömert değildi. | Open Subtitles | لم يكن الناس كرماء كما كنا نأمل |
İnsanlar umduğumuz kadar cömert değildi. Bu doğru değil, Elsa. | Open Subtitles | لم يكن الناس سخاء كما كنا نأمل |
umduğumuz kadar muhteşem değildi. | Open Subtitles | لم يكن تماما كما مذهلة كما كنا نأمل. |
umduğumuz kadar yakın olmayabilir. Bulmuş olmalılar. | Open Subtitles | -ليس قريباً كما كنا نأمل . |
Evet, umduğumuz kadar güzellerdi ve çok fotoğraf çektik. | Open Subtitles | ونعم، كان جميلاً كما تمنينا وتم التقاط العديد من الصور |
umduğumuz kadar gizli olmadı. | Open Subtitles | لم يكن سري بالضبط كما تمنينا |
umduğumuz kadar gizli olmadı. | Open Subtitles | لم يكن سري بالضبط كما تمنينا |