Muppet olmaya devam ettikleri sürece hala umut var demektir. | Open Subtitles | ...طالما أن الدُمي موجودة ...أعرف أنه لا يزال يوجد أمل |
Ve eğer ki dua... bu gibi şeyleri aşabiliyorsa... kesinlikle umut var demektir. | Open Subtitles | وإذاالصلاة... يمكنهاأنتتجاوزهذه الأمور... فبالتأكيد يوجد أمل. |
Bizim için hâlâ umut var demektir. | Open Subtitles | أؤمن بأنه يوجد أمل لدينا بعد كل ذلك |
Eğer Binbaşı'ya olanları geri çevirebilirsek Sha're için de hala umut var demektir. Öyle umalım. | Open Subtitles | اذا إستطعنا إنقاذ الرائد ربما سيكون هناك أمل لشاراى |
Öğrenci olduğuna göre umut var demektir. | Open Subtitles | في جامعة درش إذا درست، هناك أمل |
Senin için de umut var demektir. | Open Subtitles | فمن المؤكد هناك أمل بالنسبة لك. |
Her kim yaşama katılırsa umut var demektir. | Open Subtitles | لمن انضم مع كل هذه المعيشة هناك أمل |
Çocuk yaşayacak ve yaşadığı sürece, hâlâ umut var demektir. Audrey! | Open Subtitles | ليعيش الطفل، لأن معه هناك أمل |
Aşk olduğu sürece umut var demektir. | Open Subtitles | وأنه يعمل وأن هناك أمل |
Len Karanlık seni içine ne bırakırsa bıraksın eğer az bir vicdan bile kalmışsa umut var demektir. | Open Subtitles | (مهما كان حجم الظلام في داخلك يا (لين إن كانت هناك ذرة ضمير إذًا ربما هناك أمل |
Clark Kent'ten bile bunları duyuyorsam hala umut var demektir. | Open Subtitles | هناك أمل بعد. |