ويكيبيديا

    "umuyoruz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نأمل
        
    • ونأمل
        
    • نتمنى
        
    • نتوقع
        
    • نتمنّى
        
    • نَتمنّى
        
    • أمل أن
        
    • أملنا
        
    • نآمل
        
    • نرجو
        
    • وآمل
        
    • نامل
        
    • لنأمل
        
    • فلنتمنى
        
    • ما نأمله
        
    Çok geçmeden konumunuzu tekrar düşünmenizi ve anlaşmaya uygun bir şekilde düzeltmenizi umuyoruz. Open Subtitles نأمل أن تعيد النظر في منصبك من دون تأخير وتعديله ليتوافق مع الاتفاق
    Benim burada olmamın ve bu pasaportların Güney Afrikalıları korkutacağını umuyoruz. Open Subtitles نأمل بأن هذه الجوازات ووجودي هنا قد يجعل الجنوب افريقيين يترددون
    Hıımm! Testler halen devam ediyor, ama sonuçları yarın sabaha yetiştirmeyi umuyoruz. Open Subtitles إنه في طور الإختبار، ولكن نأمل أن تكون النتائج على مكتبك غداً
    Amacımız bu ve bunu daha büyük çapta başarmayı umuyoruz. TED ذلك أن كل شيء، ونأمل أن تفعل ذلك بطريقة كبيرة.
    Sadece bir tedavi bulunana kadar huzur içinde yaşayabilmeyi umuyoruz. Open Subtitles فقط نتمنى أن نمر بهذا في سلام حتى إكتشاف علاج
    Güçlü kuyruk rüzgarları vardı ve Boston Logan Havaalanına zamanında inmeyi umuyoruz. Open Subtitles و نتوقع ان نصل الى بوسطن مطار لوغان تقريبا فى الوقت المحدد
    Organik malzemenin 584'teki geçidin sondadan teyit talep etmesine yardımcı olacağını umuyoruz. Open Subtitles نأمل ترغم المواد العضوية البوابة 584.. على اعتراض المسبار وطلب رمز الدخول
    Böbreklerin çalışmaya başlamasını ve vücuttaki fazla sıvıyı atmasını umuyoruz. Open Subtitles نأمل ان الكلى لم تصاب وسنبدا بمساعدته ليستعيد السوائل المفقوده
    Devam et, ve unutma, en iyiyi umuyoruz ama en kötü için hazırlanmalıyız. Open Subtitles , حسناً , اذهبي , لكن تذكري نحن نأمل الأفضل لكننا نتهيأ للأسوأ
    Bizim ile özel üniteye geleceğini umuyoruz ve bu olaya bir son vermeliyiz, yani rehin almaya ve çalışanlarıma saldırmaya. Open Subtitles نأمل منك أن تأتي مع الفرقة الخاصة معنا علينا أن نوقف حالات أخذ الرهائن مثل هذه .. الهجوم على الضباط
    Vaazlarımızdaki mesajları yayabilmek için, yeni bir yer bulmayı umuyoruz. Open Subtitles نأمل أن نعثر على مكان جديد حالما تنتشر مواعظنا الدينية.
    Kurbanın ya da kurbandaki bazı kanıtların onun yakalanmasına yol açabileceğini umuyoruz. Open Subtitles نأمل بأن الضحية أو أثراً ما عليها قد يُساعدنا في الإمساك به
    Her zaman Google'ın zeki olacağını umuyoruz, ancak başka insanlar öyle olduğunu düşünce şaşırıyoruz. TED لذا فأننا نأمل دائماً بأن تكون قوقل ذكية، لكننا دائماً نفاجئ عندما يظن الآخرين ذلك.
    umuyoruz gelecekte bu küçük deliği akıllı telefonlara entegre edebiliriz. TED في المستقبل نأمل اننا نستطيع أن ندمج هذا الثقب الصغير في هذه الهواتف الذكية
    Robot ifadelerinden çok şey öğrenmeyi umuyoruz. TED ونأمل أن نتعلم الكثير عن التعبير لدى الروبوتات.
    yakında diğer satış gibi olacağını umuyoruz. Aslında hemen yanındaki çoğu metro merkezinde, TED ونأمل عمل إصدار آخر قريبًا جدًا أودّ في الحقيقة أن أجعلها في محطة المترو،
    Bu devlet hastanenizde yok, ancak bunu değiştirmeyi umuyoruz. TED هذا غير موجود في مستشفياتنا المعتادة لكننا نتمنى أن نترجم ذلك إلى الواقع
    Karmaşık bir konu çünkü gerçekten de bu medeniyetlerin var olduğunu umuyoruz. TED إن هذا الأمر محير لأننا نتوقع وجود هذه الحضارات، أليس كذلك؟
    Ana üste, bize neler olduğuna dair bir resim gönderebileceğini umuyoruz. Open Subtitles هي في القاعدة، لذا نتمنّى بأنّه يمكن أن أعطنا صورة، يخبرنا ماذا يجري.
    Her zaman böyle oldu. Ve her zaman da öyle olmasını umuyoruz. Open Subtitles هو فقط الطريق الذي هو دائماً وهو الطريقُ نَتمنّى بأنّه دائماً سَيَكُونُ.
    Hastamızın bir kaç hafta içinde ağırlığını taşıyacak konuma gelmesini umuyoruz. Open Subtitles على أمل أن يستطيع المريض حمل جسده في خلال عدة أسابيع
    Yeniden orada olunca içgüdüsel olarak bazı şeyleri hatırlayabilir diye umuyoruz. Open Subtitles أملنا هو أن التجربة العنيفة بعودته إلى هناك ربما تشعل ذاكرته
    Her neredeysen, her ne yapıyorsan, umuyoruz ki istediğini yapıyor ve hayalini yaşıyorsundur. Open Subtitles أينما كنتي، أيًا كان ما تفعلينه, نآمل أن تتزلجين بروح عالية وتعيشين حلمكِ.
    Sizleri en kısa sürede kucaklayabilmeyi umuyoruz canlarımız. Open Subtitles نرجو أن نستعيدكم بين أحضاننا قريباً يا أعزائنا
    Elimi tutamam O canavarla o delikte Ve en iyisini umuyoruz. Open Subtitles سأضع يدي في تلك الحفرة برفقة ذلك الوحش وآمل الأفضل.
    Bu gece umuyoruz ki Pawnee halkı pamuk ellerini ceplerine atıp cömert bağışlar yapacaklar. Open Subtitles نحن نامل الليله من سكان مدينه باونني ان يدخلوا ايديهم في جيبوهم الممتلئه ويقدموا تبرعا ً سخيا ً
    Hayır, bu yarışı kazansam da, kaybetsem de, kazanacağımı umuyoruz, değil mi Tink? Open Subtitles كلا، سَواء فُزتُ بهذا السباق أم لا لنأمل أن أفوز، صح يا تينك؟
    Kalanı da göstermenizi umuyoruz. Open Subtitles فلنتمنى فقط أن يأتي البقية
    Yeterli sayıda hücrenin yaşamasını ve ciğerlerin işlevini kazanmasını umuyoruz. Open Subtitles ما نأمله هو وجود مايكفي من الخلايا الصالحه ليُمكننا تجديد الكبد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد