Una bunu yaşadı. Ben yaşıyorum. | Open Subtitles | أونا كَانَ عِنْدَها منهم، انا عِنْدي منهم |
Una, test gruplarımdan birindeydi.† | Open Subtitles | أونا كَانتْ جزءَ من أحد مجموعاتِ إختبارِي أورين كَذبَ علي |
- Ne tuhaf! Bayan Owen'ın adı Una Nancy. | Open Subtitles | كم هذا لطيف إسم السيدة أوين هو أونا نانسي |
Herhangi bir türün çıkardığı huzursuzluk Una Mens'in dikkatini çekecektir. | Open Subtitles | أي إضطراب سيثير إنتباه غير مرغوب فيه من رجال الأونا |
Una Mens'i katlettiklten sonra atletik duş seksine ara mı verdiniz? | Open Subtitles | أتأخذين إستراحة من المضاجعة في الحمام بعد ذبح رجال الأونا ؟ |
Kehanete göre Una Mens'i katletmek aynı zamanda güçlü Kök Tohumu'nu yaratır. | Open Subtitles | النبوءة تقول ان مقتل الـ اونا مينز ايضا يخلق قوة البذرة الاصلية |
Tienes Una ardilla en tus pantalones? | Open Subtitles | Tienes الرابطة ardilla أون طوس pantalones؟ |
Una O'Connor kendini manastıra adamaya karar verdi. | Open Subtitles | أونا أوكونر قررت أن تعطي لنفسها الرهبنة |
Bunu Una için yapmak istediğinin farkındayım. | Open Subtitles | انا اعلم انك تريدين فعل هذا لأجل أونا |
- Una'nın hayatı bundan daha değerliydi. - O sahip olduğum her şeydi. | Open Subtitles | حياة أونا كَانتْ تساوي أكثر مِنْ تلك |
Sandrin Veems, Greta Salk, Una Flux. | Open Subtitles | ساندرا فينس، جريتا سالك، أونا فلكس. |
Una O'Connor'ı gören oldu mu? | Open Subtitles | هل رأت إحداكن أونا أُكونر؟ |
Şimdi yat Una. | Open Subtitles | عودي إلى السرير أونا |
Alfredo Quintana... Hukuk ve felsefe doktorası... Ayrıca "Una Nueva Esperanza"nın editörü. | Open Subtitles | (ألفريدو كينتانا)، شهادة حقوق، دكتوراه، ورئيس تحرير "أونا نويفا اسبيرانزا"، |
Dungatar, şehre dikkat çekici terzilik yeteneklerini getiren Bayan Una Pleasance'a hoş geldin diyor. | Open Subtitles | دانيغتار ترحب بالسيّدة (أونا بليزنس) التي أحضرت إلى المجتمع مهاراتها الكبيرة فى الخياطة |
Una Mens'in engizisyonunda kişisel hikayenizi düzeltmeniz gerekli.. | Open Subtitles | من رجال الأونا للاستجواب الفردي إذن فلتسوي قصتك |
Una Mens, ben engelliyor ve onların asıl istediği senin ve sevgili insanlarının ölü olması.. | Open Subtitles | رجال الأونا يعيقون طريقي وهم يريدون رؤية كل بشري في محيطك ميتا |
Una Mens işlerini bitirmeden bu kasabadan ayrılmayacak.. | Open Subtitles | لن يغادر رجال الأونا حتى ينجزوا كل مهامهم |
Una Mens'in kontrolünü sağlayan altı Fae'den oluşan bir konseydi o. | Open Subtitles | تطلب الامر مجلسا من ستة فاي للسيطرة على قوى اونا مينز |
Una öldürüldü ve sen de bunu yapan insanlar adına çalışıyorsun. - Ne düşünmem gerekiyordu? | Open Subtitles | اونا قتلت وانت ما زلت تعمل لصالح الشخص الذى فعل هذا ؟ |
Proque es Una zona prohibida. | Open Subtitles | Proque وفاق الرابطة زونا prohibida. |
Bununla bir çuval un alabilirsiniz. Una çok ihtiyacım var. | Open Subtitles | هذا يجب ان يسوق لشراء طحين ونحن فى حاجه ملحه للطحين |