ويكيبيديا

    "unut gitsin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • انس الأمر
        
    • إنسى الأمر
        
    • انسي الأمر
        
    • انسى الأمر
        
    • انسى ذلك
        
    • إنسى ذلك
        
    • إنسي الأمر
        
    • إنس الأمر
        
    • انسَ الأمر
        
    • ننسى ذلك
        
    • دعك من
        
    • انسى الامر
        
    • انسى هذا
        
    • إنسي ذلك
        
    • أنسي الأمر
        
    Tamam tamam, Unut gitsin. Sorun yok. Öyle demek istemedim. Open Subtitles حسناً، حسناً، انس الأمر لا عليك، لم أقصد ما قلت
    Unut gitsin.Umarım partide iyice eğlenirsin çünkü elinde kalan tek şey bu. Open Subtitles ‫إنسى الأمر ‫أتمنى أن تستمتع بالحفلة لأنها أخر شيء تبقى لك
    O orospu çocuğunun ayağına gidip fino köpekler gibi peşinden koşmayacağım, Unut gitsin. Open Subtitles لن اتهندم لأجل ذاك الحقير واجري نحو ذلك الحقير كجرو صغير انسي الأمر
    Eğer kapına gelen o kızı aramayı planlıyorsan Unut gitsin. Open Subtitles لو كنت تفكر بالبحث عن تلك الصغيرة التي خرجت للتو انسى الأمر
    Unut gitsin, Sandy. Beceremeyiz. Hemen telsizin başına geç. Open Subtitles انسى ذلك , لن نستطيع فعلها ميسي , احضري الرادو الآآآآن
    Korkma hayatım. Ben buradayım artık. Unut gitsin. Open Subtitles . لا تنزعجى يا حبيبتى . انا هنا الآن ، إنسى ذلك
    Unut gitsin. İmkanı yok. Seninle bunu tartışmayacağım. Open Subtitles إنسي الأمر فهذا لن يحدث لقد انتهيت من الجدال معكِ
    Hayır,önemli değil. Unut gitsin. Open Subtitles كلا، كلا إنه ليس بالأمر الجلل إنس الأمر برمته
    Unut gitsin. Zaten, ayıracak iki dakikam yok. Güle güle. Open Subtitles انسَ الأمر ليس لدي دقيقتين حتى ، لابأس ، أراكَ لاحقاً
    Unut gitsin. Bulup öldürmek için tam 99 yavrumuz var. Open Subtitles انس الأمر علينا إيجاد 99 جرواً بغيضاً وقتلها
    Sana bunları anlattığıma inanamıyorum. Seni tanımıyorum bile. Unut gitsin. Open Subtitles لا أصدق أنني أخبرك بهذا، أنني لا أعرفك حق المعرفة، انس الأمر
    Unut gitsin. Sana yardım edecektim. Open Subtitles حسنا لا بأس يا ابن عرس إنسى الأمر كنت أريد مساعدتك و لكن لتتعفن ماريس في السجن
    İşte, tatlım, sana öneri: Unut gitsin. Open Subtitles معكىِ يا عزيزتى ثانيةً ولدىّ إقتراح ٌ لكى إنسى الأمر برّمتهِ
    - Bana bu sabah büyük bir dava kazandırdı. - Unut gitsin. Open Subtitles لقد جعلتني اربح قضية ضخمة اليوم انسي الأمر
    - Ben bir baş ağrısı var. -, Bayan Unut gitsin. Open Subtitles . لدي ألم بالرأس - . انسي الأمر يا سيدة -
    Unut gitsin dostum. Senin düzmece zırvalıkların lazım değil bana. Open Subtitles انسى الأمر يا صاح ، لست بحاجة للعمل عندك
    Unut gitsin Lennie, biraz alıştırma yapacağız. Open Subtitles ليني انسى ذلك نحن معاً للتدريب لا هكذا ولا كذلك أبي سعيد ام لا أنت قرش ام لا
    Neyse, Unut gitsin. Sorunlarını dinlemek istediğim yok. Open Subtitles انظر، إنسى ذلك أنا لا أريد أن أعرف بشأن مشاكلك
    Unut gitsin be! Köpeği geri götürür sonra da tekel bayii'ne uğrarım. Open Subtitles إنسي الأمر ، سأعيده وأذهب إلى متجر الشراب
    Unut gitsin. Boş ver. Kurcalama artık. Open Subtitles إنس الأمر و حسب، و لا تدعنّا نتكلم عن مشاكل الماضي و ما ذلك الهُراء.
    İlgilenmiyorum yüzbaşım. Unut gitsin. Open Subtitles لستُ مهتمّاً أيّها القائد، انسَ الأمر
    Eddie Ark'a de ki, ya da adı her neyse, Unut gitsin! Open Subtitles ثلاثة. - أخبر أيا كان اسمه هو أن ننسى ذلك.
    Unut gitsin. 2 takım burada kalsın. Geri kalanlar beni takip edin. Open Subtitles . دعك من ذلك القسم الثانى يبقى . و الباقى يتبعنى
    - Evet! Büyük baba, İsa'nın doğuşu sahnesini kurmama yardım et. - Unut gitsin. Open Subtitles جدي ساعدني باداء مشهدي المسرحي انسى الامر
    Unut gitsin. Benim sorunum yok. Bunları söylemeye hakkım yoktu. Open Subtitles انسى هذا ، انا ليس لدي اي مشاكل انا كنت خارج هذا الهراء
    Trigonometri tamam. Ama erkeklerle çıkmak, Unut gitsin. Open Subtitles الإنزلاق, أستطيع فعله ولكن الأولاد والمواعدة, إنسي ذلك
    - Neyse, Unut gitsin. - Keşke başka bir şey verebilseydim. Open Subtitles لا بأس , أنسي الأمر - لو كنت أستطيع فحسب -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد