ويكيبيديا

    "unutmadın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تنسى
        
    • تنسي
        
    • تنس
        
    • تذكرت
        
    • تنسَ
        
    • نسيتِ
        
    • نسيتي
        
    • أنسيت
        
    • تذكّرت
        
    • تذكّرتَ
        
    • تنساه
        
    • تنسنى
        
    • أتذكرت
        
    Bu arada Kolbe, Gressmann'ın mektubunu unutmadın, değil mi? Open Subtitles بالمناسبة يا كولبي , أنت لم تنسى ارسال تلك الرسالة الى جريسمان , صحيح ؟
    Karına karşı nazik ve düşünceliydin çamaşırları toplamayı asla unutmadın. Open Subtitles إنك أب طيب ورائع لا تنسى شيئاً أبداً حتى أنك تقوم بالغسيل والكواء
    Fakat görünen o ki, henüz tanımlanmamış tehlikeli olabilecek maddelerden yüksek dozda almayı unutmadın. Open Subtitles ولكن يبدو انه لم تنسي أخذ جرعات خطره من المواد غير المحدده
    Bu işteki asıl rolün senin olduğunu unutmadın, değil mi? Sözümüz senin bana şekil değiştirmeyle ilgili bilgi toplamak için yardım edeceğin hakkındaydı. Open Subtitles لم تنس أنك نموذج التجارب والمساعدة كما اتفقنا
    Abi başarından sonra bize yemek ısmarlamayı da unutmadın. Teşekkür ederim. Open Subtitles .سنابنيم، بعدَ نجاحك، تذكرت أنْ تقدم لنا الطعام .حقًا شكرًا لك
    Hiçbir şeyi unutmadın, değil mi? Open Subtitles أنت لم تنسَ أى شىء, أليس كذلك؟
    Lütfen söyle, oyuncağı unutmadın değil mi? Open Subtitles أخبرني الحقيقة من فضلك أنت لم تنسى تلك الدمية
    Asla sözleri veya hareketleri unutmadın! Open Subtitles لم تنسى جمله واحده لم تفوتك ملحوظه صغيره
    Sana uçakla bir gezi borcum olduğumu unutmadın, değil mi? Open Subtitles لا تنسى بأنني مدين لك بركوب الطائرة، حسناً؟
    Ama oralları unutmadın, değil mi? Open Subtitles لم تنسى ما يخص لعقات القضيب, إذا, أليس كذلك؟
    Elbette daha önce topladığımız üç taşı unutmadın. Open Subtitles بالتأكيد لم تنسى الثلاثة حجارة التي جمعناها
    Kızların nasıl olduklarını unutmadın, değil mi? Open Subtitles أعني , أنت لم تنسي ماذا تعني لك الفتيات , صحيح ؟ لا
    Dramamine'i unutmadın değil mi? Open Subtitles أنتي لم تنسي دواء الدرامامين اليس كذلك؟
    Riya, ben senin kocanım, bunu unutmadın değil mi. Open Subtitles ريا، أَنا زوجُكَ لا يمكن أن تنسي ذلك
    Geçen sene cehennem azabı çektin ve ne kadar özel biri olduğunu hiç unutmadın. Open Subtitles لقد مررت بالكثير من المصاعب السنة الماضية ولم تنس كم كنت مميزا
    Güvercini getirmeyi unutmadın, değil mi Mansell? Open Subtitles أنت بالطبع لم تنس إحضار الحمام يا "‏مانسل"‏؟
    Pillerde ki izlerini silmeyi unutmadın, değil mi, Natasia? Open Subtitles هل تذكرت ان تمسحي بصماتك عن البطاريات ناتاشيا؟
    Anlaşmamızı unutmadın, değil mi? Open Subtitles لم تنسَ بشأن اتفاقيتنا، أليس كذلك؟
    En son planladığımız buluşmayı unutmadın. Open Subtitles . أنتِ نسيتِ لقاؤنا آخر مرة لعمل الخطط.
    Yarım kalan işimizi unutmadın, dimi? Open Subtitles انت لم تنسين عن لعبتنا التي لم تنتهي هل نسيتي ؟
    Bir şey unutmadın mı ? Open Subtitles أنسيت شيئا أيها المتراخي؟
    Gaz akıntısı kesmeyi unutmadın değil mi? Open Subtitles هل تذكّرت إغلاق صمّام الوقود ؟
    - Hey baba, biletleri unutmadın değil mi? Open Subtitles -مرحباً أبي، هل تذكّرتَ التذاكر؟
    Almayı unutmadın, değil mi? Open Subtitles أنت لم تنساه ، أليس كذلك ؟
    Bizi unutmadın, değil mi? Open Subtitles انت لم تنسنى , صح ؟
    Tereyağını unutmadın, değil mi? Open Subtitles أتذكرت وضع الزبد ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد