ويكيبيديا

    "unutman" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تنسى
        
    • تنسي
        
    • نسيان
        
    • تنسيه
        
    • نسياني
        
    • لتنسي
        
    • لنسيان
        
    • تنساها
        
    Her şeyi, özellikle de Mark Darcy'yi unutman için... seni Paris'e götürmeye karar verdik. Open Subtitles لقد قررنا ان نأخذك إلى باريس حتى تنسى كل شيئ تحديدا مارك دارسى
    Bizi buldugunu unutman için ne kadar para istiyorsun? Open Subtitles ماذا سيتطلب الأمر لكي تنسى أنّك وجدتنا أصلا؟
    Neler oluyor? Hiç bir fikrim yok. Sanırım büyüklük hayallerini unutman gerekicek. Open Subtitles لا شيء يذكر لكن في الوقت الحالي يجب أن تنسى انك تريد تحطيمنا
    Artık eve gitmen gerek, ve gerçek anne, babanı unutman. Open Subtitles الآنعليكِأن تعوديللمنزل, و تنسي أمر والداكِ الحقيقيين
    Bak, bu geceyi unutman çok uzun zaman alacak. Open Subtitles أنظري,سيأخذ الأمر وقتآ طويلآ لكي تنسي تلك الليلة
    Haklı. Sadece unutman gerek . Open Subtitles إنها محقة وأنت الآن ستعملين على نسيان ذالك.
    Üç yıl önceki bir kızı unutman için sana bir kız ayarlamamı ister misin? Open Subtitles وهل تريد مني أن أعرفك على أحدهم التي ستجعلك تنسى فتاة عرفتها منذ ثلاث سنوات؟
    Nereden geldiğini unutman çok kötü bir şey vali. Open Subtitles لكن من السيء أن تنسى من أين أتيت، أيها المحافظ
    Arabayı unutman gerek. Daha fazla kaybı göze alamayız. Open Subtitles عليك أن تنسى أمر تلك السيّارة يجب علينا أن نقلّص خسائرنا
    Ama bunu unutman çok daha uzun sürecek galiba. Open Subtitles سوف يطول الوقت على ذلك قبل أن تنسى
    Şirret üvey anneni nasıl unutman konusunda. Open Subtitles بأنك يجب أن تنسى ما تضمره لزوجة أبيك
    - Doktor olduğumu unutman için onu çıkardım. Open Subtitles لقد خلعتها حتّى تنسى أنّي طبيب
    Onu unutman için sıkı bir kıç ile bir gülümsemeden çok daha fazlası gerekirdi. Open Subtitles الأمر يتطلب فتاة أكثر إثارة لكي تنسي بشأنها.
    Yaptığımı düşündüğün şeyi unutman lazım. Open Subtitles لا تعلمين. عليكِ أن تنسي ما تعتقدين أني أفعله
    Korku hikayesi olduğunu, her seferinde birinin ölebileceğini unutman gerek. Open Subtitles أقصد أنّك عليك أن تنسي كونها قصّة رعب، وأنّ ثمّة من يموت عند كلّ تقاطع طرق.
    ...kahverengiyi unutman lazım... siyah her zaman yeni siyahtır. Open Subtitles عليك نسيان البني الأسود دائماً أسود جديد
    Baba, kızının evliliğini unutman küçük bir ayrıntı değil. Open Subtitles أبي, نسيان لمن متزوجة ابنتك ليس شيء صغير
    Tekneden suya atıldığını unutman ne kadar zaman alıyor? Open Subtitles ‏‏كم من الوقت يتطلب نسيان ‏أن أحدهم رماك عن ظهر قارب؟ ‏
    Onu bir an önce unutman en iyisi olacaktır. Open Subtitles لذا سيكون من الأفضل أن تنسيه في الحال
    Dinle tatlım, beni unutman bu kadar zor olacaksa.. Open Subtitles اسمعي يافتاة إن كنتِ تواجهين مشكلة في نسياني
    Max, bu adamı unutman üç ay ve bir çuval cips kadar sürdü. Open Subtitles ماكس، أخذ منكِ الأمر شهران ولوح من "التشيتوس" لتنسي أمره
    Eninde sonunda, bu Afrika şeylerini unutman gerek. Open Subtitles عاجلا أم آجلا ، ستضطر لنسيان تلك الأشياء الأفريقية
    Benim yaptığım türden bir işte unutman gereken günler olur. Open Subtitles في مجال عملي هناك أيام عليك أن تنساها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد