Bütün olayı tamamen unutmuştum. Benim için hiçbir anlamı yoktu.. | Open Subtitles | لقد نسيت الأمر تماماً لم يعنِ أي شيء بالنسبة لي |
Bunu söylediğim için utanıyorum, ama yüzüğü yeniden görene dek bunları tamamen unutmuştum. | Open Subtitles | انا خجل مما ساقوله لكن منذ ذلك اليوم وأناقد نسيت هذا الموضوع كلياً |
Hepimiz arabadan çıktık, arabayı park etmeyi bile unutmuştum o derece. | Open Subtitles | نحصل على كل من السيارة ، نسيت لوضع سيارتي في الحديقة. |
En azından önceden gerçek bir hayatın ne olduğunu unutmuştum. | Open Subtitles | على الأقل في السابق، كنتُ قد نسيتُ الحياة الحقيقية |
- Evet ben de unutmuştum ama Bob bize kart yollamış. | Open Subtitles | حقا؟ اجل.انا نسيت ايضا لكن بوب ارسل لنا بطاقه هذا جميل |
Seni iyi hissettirir mi bilmem ama bitki çayı istediğini unutmuştum. | Open Subtitles | أن كان هذا يشعركِ بالتحسن ، لقد نسيت أنكِ طلبتِ العشبي |
Dairemin kapısına yığıldım ve banyoya emekleyerek gittim ve sorunumun ne olduğunu keşfettim: İlacımın içine en önemli bileşeni koymayı unutmuştum. | TED | لقد وقعت على باب غرفتي .. وزحفت الى الحمام حيث وجدت المشكلة .. لقد نسيت ان اخلط اهم مكون من مكونات دوائي .. |
Ancak tabii ki dürüst ve ham sanat işleri yapmata devam ettim çünkü insanların yaptığım işe verdikleri tepkiyi unutmuştum. | TED | ولكن بالطبع أكملت مشوار خلق عمل فني صادق وصاف لأنني نسيت أمر الناس وردة فعلهم لأعمالي |
Tekrar başladığımdaysa, her şeyi unutmuştum. | Open Subtitles | عندما حاولت أن أبدأ من جديد أكتشفت أنني نسيت كل شي |
Gözlük taktığını unutmuştum, gözünü çıkardım. | Open Subtitles | لقد نسيت أنه كان يرتدي نظارات و قمت بفقأ عينه |
Janin ve elbisesi yüzünden hissettiği acıyı çoktan unutmuştum bile. | Open Subtitles | جانين، والألم الذي سببته لها بسبب لباسها. كنت قد نسيت ذلك بالفعل. |
Şimdi onca seneden sonra daha kuvvetli olduğumu zannediyordum... ama birçok şeyi unutmuştum. | Open Subtitles | والآن، وبعد كل هذة السنوات، كنت أعتقد أنني أقوي.. وأنني قد نسيت العديد من الأشياء. |
Ben olayı unutmuştum, ama sen hala arıyorsun galiba. | Open Subtitles | أنا نسيت الأمر تماماً وقتها لكن أنت لا زلت تبحث عنها |
Sıcaklığın 40 derecenin üzerinde olmasından dolayıydı, ellerim terlemişti hem de ben bize öğretildiği gibi reçine kullanmayı unutmuştum. | Open Subtitles | كان هذا بسبب ارتفاع درجة الحرارة للمئة درجة مئوية و كانت يدي متعرقة لقد نسيت معالجة السلاح بالصمغ كما علمونا |
Bu epey sürpriz oldu. Aslında adayların bugün açıklanacağını bile unutmuştum. | Open Subtitles | هذه مفاجأة، فأنا نسيت أن الترشيح سيكون اليوم |
Bu arada, unutmuştum araba yoluna da kaldırım döşenmesi gerek. | Open Subtitles | بالمناسبة نسيت ممري سيحتاج التصليح أيضاً |
- Geldiğinde, kamerayı tamamen unutmuştum. | Open Subtitles | عندما دخلت و تحدثنا ، نسيت تماما أن الكاميرا تسجل |
İnsan olmanın, hissetmenin, değer vermenin nasıl olduğunu unutmuştum. | Open Subtitles | لقد نسيتُ كيف أكون بشرياً، وكيف أشعر، وكيف أهتم |
Onu neredeyse unutmuştum. Bu küçük değersiz şey için para bulabilirim. | Open Subtitles | نسيته تقريبا.سأكون قادرا على احضار المال من هذا الصغير. |
İnsanların tekboynuzları göremediği unutmuştum. | Open Subtitles | نَسيتُ بأنّ الرجالِ لا يَستطيعونَ رُؤية وحيداتِ القرن |
U.S.E. de sevdiğim işi yaparken seni unutmuştum. | Open Subtitles | نسيتك . بالعمل الذي اعملة في المعهد العالمي للصحة |
Pencerenin eşiğinde bir örümcek vardı, ve çöreğimi orada unutmuştum, hepsi bu. | Open Subtitles | لقد كان هناك عنكبوت على النافذة ونسيت أني أحمل بيدي كعكة محلاة |
Neredeyse unutmuştum. | Open Subtitles | ألم تنتهي الشوربة بعد؟ أوه تقريبا نسيتها |
İlk maçı kazandığımızda da unutmuştum ve o günden beri işe yarıyor. | Open Subtitles | نسيتهم في اليوم فوزنا الأول و قد نجحت منذ ذلك الوقت |
Çocuklar buradayken ne kadar nefret ettiğini bir anlığına unutmuştum; ancak sahiden de onu sevmiyor. | Open Subtitles | زيارة (تورتل) و(دراما) أنستني ذلك لوهلة، |