Bir şeyi unutmuyor musun? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنكِ لم تنسي شيئاً ؟ |
Bir şey unutmuyor musun? | Open Subtitles | ألم تنسي شيئأَ ؟ |
Bir şey unutmuyor musun? | Open Subtitles | ألم تنسي شيئاً؟ |
Filmlerim sayesinde diva olmasına rağmen nereden geldiğini hiçbir zaman unutmuyor. | Open Subtitles | حتي بعد ان ظهرت في فيلمي واصبحت مشهورة لم تنس من اين جاءت |
- Ah! O kadar hızlı değil. Bir şey unutmuyor musun? | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة الم تنس شيئا ؟ |
Bir dakika delikanlı. Bir şey unutmuyor muyuz? | Open Subtitles | لحظة واحدة أيها الرجل الصغير ألم ننس شيئاً؟ |
Birini unutmuyor musun? | Open Subtitles | ألم تنسَ شخصاً ما ؟ |
Beni unutmuyor musunuz? | Open Subtitles | ألم تنسوا أمري ؟ |
Birşey unutmuyor musun? | Open Subtitles | ألم تنسي شيئا ً ما ؟ |
Evli olduğunu unutmuyor musun? | Open Subtitles | ألم تنسي أنك امرأة متزوجة؟ |
Bir şey unutmuyor musun Jill? | Open Subtitles | ألم تنسي شيئا ؟ نسيت شيئا ؟ |
Sen benim bir çalışanımsın, Bunu unutmuyor musun | Open Subtitles | الم تنسي انك تعملين لاجلي |
Ama bir şeyi unutmuyor musun? | Open Subtitles | ولكن ألم تنسي شيئا؟ |
Sendikalar uğraştırır. -Evet ama bir şeyi unutmuyor musun? | Open Subtitles | ألم تنس شيئـاً؟ |
Bir şeyi unutmuyor musun? | Open Subtitles | ألم تنس شيئا ما |
Hey, Mandy, birşeyi unutmuyor musun? | Open Subtitles | ماني... ماني ألم... ألم تنس شيئا ؟ |
Turk içlerindeki en harika kızı unutmuyor musun? | Open Subtitles | ألم تنس أروع فتاة فيهن؟ |
Bir dakika delikanlı. Bir şey unutmuyor muyuz? | Open Subtitles | لحظة واحدة أيها الرجل الصغير ألم ننس شيئاً؟ |
Rüşvet işini unutmuyor musun? | Open Subtitles | ألم تنسَ موضوع الرشوة؟ |
Bişey unutmuyor musunuz ? | Open Subtitles | ألم تنسوا شيء ما ؟ |
Pete'in emekli olacağını unutmuyor muyuz? | Open Subtitles | جاك اليس من المفترض ان نركز على تقاعد بيتى |