ويكيبيديا

    "unuttuğumu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نسيت
        
    • نسيتُ
        
    • نسيتك
        
    • نسيته
        
    • نسيتها
        
    • نسيتكما
        
    • أنني تركت
        
    Nereye koyduğumu unuttuğumu sandım ama DVD oynatıcının içinde bulduk. Open Subtitles ظننت أنني نسيت أين وضعته ولكننا وجدناه داخل مشغل الأقراص
    İş gezimden akşam 9.00 gibi döndüm ve arabada birşey unuttuğumu farkettim. Open Subtitles عدت من رحلة عمل في التاسعة أخيراً تذكرت شيء نسيت في سيارتي
    Defterimi ofiste unuttuğumu, umumi yükümlülük bonolarıyla ilgili bir şey soracağımı söyledim... Open Subtitles قد أخبرته,أننى نسيت كتاب الضريبة فقد أحتجت لمغفل أمام المسئولية القانونية
    Gerçekten doğum gününü unuttuğumu mu sandın? Open Subtitles هل ظننت فعلاً بأنني قد نسيتُ يوم ميلادك؟
    Seni unuttuğumu düşünmemiştin, değil mi? Open Subtitles لم تعتقد أنني قد نسيتك , أليس كذلك ؟
    Lütfen devam edin. Yeğenime gittiğimde, patronu evde unuttuğumu fark ettim. Open Subtitles حسنا ، حين وصلت الى بيت بنت أختى اكتشفت أننى نسيت التصميم
    Harika. Ve benim için yaptıklarını unuttuğumu sanma. Open Subtitles حسناً، ولا تظن أني نسيت ما فعلته من أجلي
    Ama daha önce olanları unuttuğumu sanma sakın. Open Subtitles ولكن لا تعتقد أنني نسيت ما حدث في بداية هذا المساء
    Bahse girerim Noel ikramiyeni unuttuğumu sandın. Open Subtitles أراهن أنك ظننت أني نسيت مكافأة عيد الميلاد
    Arabanın yanına henüz varmıştım ki sigara tablasını yemek odasında unuttuğumu fark ettim. Open Subtitles لم يفت على وصولي لنهاية الطريق إلى أن أدركت أنني نسيت علبة السجائر بغرفة الطعام
    Peki ya sigortacı adama, bütün bu şeylerin olduğunu söylemeyi unuttuğumu nasıl söyleyeceğim? Open Subtitles كيف أنا ستعمل أقول هذا الرجل التأمين أنني نسيت أن أقول كان لي كل تلك الأشياء؟ قل له كان لديك الكثير على عقلك.
    Evet, oradaydım, ama... burada bir şey unuttuğumu fark ettim. Open Subtitles لقد فعلت لكنى أدركت أننى نسيت شيئا فى الوطن
    Dük ve Düşes banyoya oturduktan sonra banyo giysimi giymeyi unuttuğumu fark ettim. Open Subtitles بعد أن جلس الدوق والدوقة في المغطس أدركت أنني نسيت أن ألبس ثوب السباحة
    Bu basit nörolojik gerçeği unuttuğumu düşünenler? Open Subtitles و من يظنني نسيت هذه الحقيقة العصبية الأساسية؟
    İnanıyorum ki iyi kadın yerimi unuttuğumu düşündü. Open Subtitles أعتقد بأن المرأة الطيبة ظنت بأني قد نسيت مكانتي.
    Ama evde bir şey unuttuğumu farkettim. Open Subtitles و لكني انتبهت على أني نسيت شيئا في المنزل
    Kiralık bovling ayakkabılarına alerjim olduğunu unuttuğumu. Harika. Open Subtitles بإنني نسيت كلياً الأحساس بأحذية اللعب ، مثالي
    İşten çıktığımda çok sinirliydim ve yolun yarısında hediyeyi unuttuğumu farkettim. Open Subtitles تركت العمل غاضباً و كنت فى منتصف الطريق للبيت عندما ادركت انى نسيت الهدية
    Cidden doğum günü hediyeni unuttuğumu mu sanıyorsun? Open Subtitles هل تظنين حقاً بأنني نسيتُ شراء هدية يوم ميلادكِ ؟
    Seni unuttuğumu sanmadın değil mi? Open Subtitles لم تعتقد أنني قد نسيتك , أليس كذلك ؟
    Bunu on kere okudum. Ne kadar çok şey unuttuğumu unutmuşum. Open Subtitles قرأتُ هذا عشر مرات، نسيتُ القدر الذي نسيته.
    Biliyor musunuz, aslında bir tanesini hatırladım. unuttuğumu sanıyordum. Open Subtitles اتعلم , لقد تذكرت واحدة كنت اعتقد اني نسيتها
    Çocuklar, komiser oldum diye sizi unuttuğumu sanmayın. Open Subtitles يا رجال ، لا تعتقدا أنني نسيتكما بعد أن أصبحت مفوض الشرطة
    Ev sahibine anahtarlarımı içeride unuttuğumu söyledim. Open Subtitles لقد قلت للحارس أنني تركت مفاتيحي بالداخل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد