Kendi güvenliğiniz için bir sonraki uyarıya kadar gemide kalmanızı rica ediyoruz. | Open Subtitles | حفاظاً على سلامتكم، نطلب منكم البقاء على متن السفينة حتى إشعار آخر |
Sizi ve kız kardeşlerinizi almak, ve kulübünüzü bir sonraki uyarıya kadar karantinaya alıp kapatmak için emrimiz var. | Open Subtitles | لدينا قرار بأخذكِ أنتِ وأختكِ إلى مركز الرعاية الصحي و لنقوم بحجر صحيّ على ناديُّكِ حتى إشعار آخر |
Yerel yöneticiler vatandaşların ikinci bir uyarıya kadar evlerinde kalmaları yönündeki uyarılarını sürdürüyorlar. | Open Subtitles | ...السُلطات المحلية تستمر فى حث الناس .على البقاء فى بيوتهم حتى إشعار آخر |
Bu erken uyarıya rağmen Batı, tam olarak Çin, Hindistan ve Asya'nın geri kalanının uyandığı anda uyumayı tercih etti. | TED | بالرغم من هذا التحذير اختار الغرب أن ينام بينما في ذات الوقت استيقظت الصين و الهند وباقي دول آسيا |
Bazen hepimizin bir uyarıya ihtiyacı olur. | Open Subtitles | نفس الإختلاف جميعنا يحتاج إلى التحذير والنصيحة بعض الأحيان |
-Beyin fonksiyonları değişmemiş, nefes alışı ve kalbi normal, ancak herhangi bir uyarıya cevap vermiyor. | Open Subtitles | - الجزء السفلي من المخ يبدو سليم - معدل النبض والتنفس طبيعيان ولكنه لا يستجيب لأي محفزات |
İnsanlara bir dahaki uyarıya kadar evlerinde kalmalarını öneriyoruz. | Open Subtitles | الوهج سيدوم و يسبب ضرراً أكثر و أكبر مما ظننا |
2. bir uyarıya kadar bu hattın ötesi yasak bölge ilan edilmiştir. | Open Subtitles | وأعلنا أن هذه المنطقة منطقة محرمة حتى إشعار آخر. |
Herhangi bir sorun bulunmuyor ancak bilgisayarlar basıncın düştüğünü gösteriyor o yüzden bir sonraki uyarıya kadar sizden oksijen maskelerinizi takmanızı istiyoruz. | Open Subtitles | لا نرى أية مشاكل لكن الكمبيوتر يشير إلى انخفاض الظغط نرجو منكم ارتداء أقنعة الأوكسيجين حتى إشعار أخر |
Bir sonraki uyarıya kadar hepinizin üssün içinde kalmanızı istiyorum. | Open Subtitles | أريد من جميعكم البقاء في القاعدة حتى إشعار آخر |
Bu uçuş yeni bir uyarıya dek ertelenmiştir. | Open Subtitles | لقد تم إلغاء هذه الرحلة حتى إشعار أخر |
Bir sonraki uyarıya kadar elektriğinizi kesiyoruz. | Open Subtitles | سنقطع عنك الكهرباء حتى إشعار أخر |
Bütün hava ulaşımları ikinci bir uyarıya kadar durduruldu. | Open Subtitles | يجري على الارض جميع النقل الجوي إشعار آخر untiI. |
"Bu uyarıya uyup, burayı terk etmezseniz..." | Open Subtitles | اذا لم تخضعوا الى هذا التحذير و ترحلوا |
Springfield halkı, bu uyarıya kulak ver... | Open Subtitles | ناس سبرنغفيلد, إحترمْ هذا التحذير: |
uyarıya kulak verseydiniz... | Open Subtitles | لو فقط إحترمتِ التحذير |
- Bu uyarıya ne denir? | Open Subtitles | .ماذا يسمى هذا التحذير ؟ |
Eğer Rodef bu uyarıya kulak asmazsa Yahudi Yasası'na göre, o rodef öldürülmelidir. | Open Subtitles | ولكن لو فشل (الروديف) في إبلاغ ذلك التحذير فبالنسبة للقانون اليهودي يجب أن يقتل (الروديف) |
Entellektüel uyarıya. | Open Subtitles | محفزات عقليه |
Bir sonraki uyarıya kadar evlerinizden çıkmamanızı öneriyoruz. | Open Subtitles | الوهج سيدوم و يسبب ضرراً أكثر و أكبر مما ظننا |