Çoğu onundu ama bir örnek uymadı. | Open Subtitles | معظمه كان يخصّه لكن عيّنة واحدة لم تتطابق. |
Gömleğindeki kan, kurbanınkine uymadı. | Open Subtitles | لم تتطابق الدماء التي على قميصه مع دم لضحية |
Wraith yaptı zannettik, ama uymadı. | Open Subtitles | لقد إعتقدنا أن الفاعل هم الريث, و لكن لم يتطابق الأمر معهم. |
Sonra spor salonundaki dolapta anahtarı denedin, ama uymadı. | Open Subtitles | و حين حاولتِ فتح الخزانة بالصالة الرياضية لم يتطابق المفتاح |
Profile uymadı demiştin. | Open Subtitles | حسنا .. انت قلت انه لا يناسب الملف الشخصي |
Evet, şu, eski sevgili de koli bantındaki izlerden hiç birine uymadı . | Open Subtitles | أجل والصديق السابق لم يطابق أي بصمات على الشريط اللاصق أيضاً |
Görünüşe göre depolama protokolüne uymadı ve aşı tüplerinden biri sterilliğini kaybetti. | Open Subtitles | يبدو أنه لم يتبع بروتوكولات التخزين واحدى زجاجات التطعيم تعرضت للتلوث |
Fotoğrafçımızın parmak izleri kurbanda bulduklarımıza uymadı. | Open Subtitles | بصمات المصور لم تطابق البصمات التي وجدناها على الضحية |
Arkadaşın Bruna profile tam uymadı. | Open Subtitles | صديقتك برونا لم تتطابق المواصفات |
Ve şu ana dek hiçbirisi oradaki çiçek örneğine uymadı. | Open Subtitles | أيا منها لا يتطابق هذا النمط زهرة بأي شكل من الأشكال. |
Hiç biri uymadı. | Open Subtitles | ولا يوجد فستان واحد يتطابق |
Derken anahtarım kilide uymadı | Open Subtitles | وفجأة, مفتاحي لا يناسب الباب |
- Bu kıyafete hiç uymadı. | Open Subtitles | -إنّهُ لا يناسب ملابسكِ |
Alel frekanslarının hiçbiri 2x4 keresteden aldığım DNA'ya uymadı. | Open Subtitles | من الحمض النووي الموجود اذا الدم الموجود على السلاح لم يطابق احد من الذين قابلتها ؟ |
Andrew'a bir garezim yoktu. Emirlere uymadı, o kadar. | Open Subtitles | ليس لدي شيء ضد (أندرو) سوى أنه لم يتبع الأوامر |
Doug aile geleneğine uymadı. O... | Open Subtitles | لم يتبع (دوج) تقاليد الدراساتالعلياكماالعائلة،إنه ... |
Ellen'in referans örneği, dördüncü pedden aldığımız mito-DNA'ya uymadı. | Open Subtitles | عينة " إيلين " المرجعية لم تطابق جسيم الحمض النووي الذي سحبناه من لوح الحساس |