Hayır, anlaşmaya önce sen uymadın. Bize yalan söyledin. | Open Subtitles | .كلا، أنت من خرقت الإتفاق أولاً .لقد كذبت علينا |
Kurallara uymadın, şimdi de bedelini ödeyeceksin. | Open Subtitles | وانت خرقت القانون والان عليك دفع الثمن |
Kesin bir emrime uymadın ve bu kızı yalnız bıraktın. | Open Subtitles | عصيت الاوامر الموجه لك وتركت الفتاه لوحدها |
Ama efendinin emirlerine uymadın çünkü kendi görevin vardı. | Open Subtitles | ولكنك عصيت أمر سيدك بعدها... لأنك كنت تعتزم القيام بمهمة خاصة بك. |
Ama sen binadan uzak durma emrine uymadın. | Open Subtitles | لكنك خالفت أوامر مباشرة بأن تبقى خارج المبنى |
Görüyorum ki emirlerime hiç uymadın. Doğru mu? | Open Subtitles | أرى أنك خالفت أوامرى تماماً.صح؟ |
Evet.Doğru. Ama sen en son söylediğine uymadın. | Open Subtitles | صحيح صحيح و لكنك لم تلتزم في نهاية الاتفاق |
Ama anlaşmamıza uymadın. | Open Subtitles | ولكنك لم تنفذ إتفاقنا |
Fırsatın vardı ama emirlerime uymadın. | Open Subtitles | كان لديك فرصتك لكنك لم تتبع أوامري |
Bak, anlaşmamıza uymadın. | Open Subtitles | لقد خرقت صفقتنا |
- Ne? "Arkadaşlık etmeme" kuralına uymadın. | Open Subtitles | خرقت قانون منع الصداقات. |
Kasten emirlerime uymadın. | Open Subtitles | لقد عصيت اوامرى بكامل حريتك |
Emirlerime uymadın. Benimle alay ettin. | Open Subtitles | عصيت أوامري سخرت مني |
ProtokoLLere uymadın. | Open Subtitles | لقد خالفت القوانين |
Verdiğin kutsal söze uymadın. | Open Subtitles | أنت لم تلتزم بالإتفاق الذي كان بينكما |
Talimatlarıma uymadın! | Open Subtitles | إنك لم تنفذ التعليمات! |
Neden bana uymadın? | Open Subtitles | لماذا لم تتبع أوامري؟ |