ويكيبيديا

    "uzak durmanı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أن تبتعد
        
    • تبقى بعيداً
        
    • تبقى بعيدا
        
    • أن تبتعدي عن
        
    • تبتعد عن
        
    • تبقي بعيدة
        
    • البقاء بعيداً عن
        
    • أن تبتعدى
        
    • تبقى بعيده
        
    • تبقي خارج
        
    • بأن تبتعد
        
    • بالبقاء بعيدا
        
    • تتراجعي
        
    • بالإبتعاد
        
    • الابتعاد عن
        
    Sana daha kaç kere buradan uzak durmanı söylemeliyim eşek herif? Hadi bakalım. Open Subtitles كم مرة سأخبرك أن تبتعد عن هنا, أيها الحمار؟
    Sana defalarca beladan uzak durmanı söyledim. Open Subtitles طلبت منك مراراً و تكراراً أن تبتعد عن المشاكل
    Burada kalan zamanında Rus bölgesinden uzak durmanı öneririm. Open Subtitles وأنا أقترح أن تبقى بعيداً عن المنطقه الروسيه لبقية فترتك هنا
    Ne tuhaf, o kulaklarla sevgilimden uzak durmanı söylediğimi duyacağını düşünürdüm. Open Subtitles أتعرفون ما الغريب؟ أظن بأنك سمعتني أقول لك بأن تبقى بعيدا عن صديقتي
    "Şimdi, Janet, senden yaşlı Willow'un yerinden uzak durmanı istiyorum. Open Subtitles ...الآن، جانيت، أريدِك أن تبتعدي عن مكان الصفصاف القديم هذا
    Babam benden uzak durmanı söylediği için mi acayipleşti? Open Subtitles مجنونه .. لأن أبي طلب منك أن تبتعد عنى ؟ ؟
    Ve senden ikisinden de uzak durmanı istiyorum, anlaştık mı? Open Subtitles وأطلب منك أن تبتعد عنها هي وطفلها أتفهمني؟
    Geçti artık. pekala, havuzu kontol ettireceğiz. Bu süre boyunca havuzdan uzak durmanı istiyorum. Open Subtitles خلال هذا أريدك أن تبتعد عن البركة أنت وأختك
    Ama, eğer yaşamak istiyorsan sana bu işten uzak durmanı öneririm. Open Subtitles لكن إن أردت البقاء حياً أقترح أن تبتعد عن إتباع خطوات والدك
    - Sana benden uzak durmanı söylemiştim. Open Subtitles لقد أخبرتك أن تبقى بعيداً عنى بحق الجحيم
    Sana, evimden uzak durmanı söylediğimi sanıyordum. Open Subtitles ظننت أنني أخبرتك أن تبقى بعيداً عن منزلي
    Buradan uzak durmanı söylemiştim değil mi evlat? Open Subtitles لقد أخبرتك أن تبقى بعيداً عن هنا أليس كذلك يا فتى؟
    Sana hastamdan ve hastanemden uzak durmanı söyledim. Open Subtitles أخبرتني بأنك ستعطيني تصريح. أخبرتك أن تبقى بعيدا عن مرضاي وهذا المستشفى.
    Uçurumdan uzak durmanı kaç kere söyledim? Open Subtitles كم مرة قلت لك أن تبقى بعيدا عن هذه المنحدرات.
    Burada olduğun sürece pencerelerden uzak durmanı öneriyorum. Open Subtitles حسنٌ، طالما أنّكِ هُنا، أقترح أن تبتعدي عن النوافذ.
    Görüyorsun sana Bailey Park'tan uzak durmanı söylemiştim. Open Subtitles أتدركين الأن لم طلبت منك أن تبقي بعيدة عن منطقة بيلي بارك ؟
    İşte bu yüzden senden sürekli olarak oğlumdan uzak durmanı istiyorum. Open Subtitles تعلم، أنّه لهذا السبب أطلب منك باستمرار البقاء بعيداً عن ابني
    Sana o sarışın bulaşıkçıdan uzak durmanı söylemiştim, Flaca. Open Subtitles لقد أخبرتك أن تبتعدى عن هذا الأبيض المخبول , يا نحيله
    Kendimi suçlu hissediyorum. Ondan uzak durmanı söylememem için bana para veriyorsun. Open Subtitles انا اشعر بالذنب لاْنكِ تدفعين لى نقود لكى اخبرك ان تبقى بعيده عنه
    Umarım sen değilsindir çünkü bu konudan uzak durmanı istemiştim. Open Subtitles أتمني حقاً الا تكون أنتِ لأني طلبت منكِ أن تبقي خارج الموضوع
    Mektubunda sana uzak durmanı söylemiş, göle gelmeni değil. Open Subtitles في رسالتها، أخبرتكَ بأن تبتعد وألاّ تأتي للبحيرة
    Sana Gloria Harper'dan uzak durmanı söylemiştim. Open Subtitles قلت لك بالبقاء بعيدا من غلوريا هاربر.
    Geleceğini sanmazdım. Sana uzak durmanı söylediğimi sanıyordum. Open Subtitles لم أكن واثقة أنّكَ ستأتي - ظننتُ أنني قلتُ لكِ أن تتراجعي -
    Ondan uzak durmanı tavsiye ederim. Open Subtitles أنصحك بالإبتعاد عن طريقه
    Yüzbaşı Quill sana kızdan uzak durmanı söyledi, sen de ona saldırdın ve adamları seni durdurabilmek için zor kullandı. Open Subtitles طلب منك النقيب كويل الابتعاد عن صديقته, فضربته أنت و رجاله اضطروا لاستخدام العصي لكي يكبحوا جماحك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد