Aylıksız uzaklaştırıldın. Tik-tak toplarını al ve git. | Open Subtitles | أنت موقوف عن العمل بلا أجر ، خذ كراتك التي تحدث طقطة وارحل عن هنا |
Unut gitsin. Rozetini ve silahını istiyorum. uzaklaştırıldın. | Open Subtitles | انتهى الأمر، أريد شارتك ومسدسك أنت موقوف عن العمل |
Şu andan itibaren, ücretsiz uzaklaştırıldın, inceleme süresince. | Open Subtitles | منذ الآن أنت موقوف بدون مرتب , حتى إشعار آخر وأريدك أن تسلم شارتك وبطاقتك |
İstersen sen devam et derdim ama doğru ya, sen uzaklaştırıldın. | Open Subtitles | حسنا,اقترح إذن أن تتولي أنتِ الاستجواب لكن صحيح.. أنكِ موقوفة |
Tanışmanızı düşünmemiştim bile. Ama görevden uzaklaştırıldın, uçak bileti ucuz. | Open Subtitles | لكن فكرت بأنك موقوفة والطيران رخيص |
CIA'den uzaklaştırıldın. | Open Subtitles | لقد وصل إلينا معلومات عن إكتشافك |
Bu gerçekler ışığında şu andan itibaren ücretsiz olarak uzaklaştırıldın. | Open Subtitles | ...وعلى ضوء هذه الحقائق من هذه اللحظة، أنت موقوف ...بدون أجر |
Bir ay ücretsiz uzaklaştırıldın. | Open Subtitles | أنت موقوف عن العمل لمدة شهر بدون مرتب. |
Altı ay boyunca ücretsiz uzaklaştırıldın. - Altı ay mı? | Open Subtitles | فإنك موقوف ستة شهور بدون مرتب _. |
uzaklaştırıldın. Şu andan itibaren. | Open Subtitles | أنت موقوف بدءاً |
Görevinden uzaklaştırıldın. | Open Subtitles | أنت موقوف من مهامك |
Resmi olarak görevden uzaklaştırıldın sonuçta. | Open Subtitles | رسمياً أنت موقوف من الخدمة |
Güvenlik Devriyesi'nden resmi olarak uzaklaştırıldın. | Open Subtitles | أنت رسمياً موقوف عن "دورية الأمان" |
uzaklaştırıldın. | Open Subtitles | أنت موقوف عن العمل. |
Bir sonraki karara kadar uzaklaştırıldın. | Open Subtitles | حتى إشعار آخر، أنت موقوف. |
Görevden uzaklaştırıldın! | Open Subtitles | أنت موقوفة |
Hayır Mariana. Çünkü okuldan uzaklaştırıldın. | Open Subtitles | لا (ماريانا) لأنك موقوفة |
uzaklaştırıldın. | Open Subtitles | أنتِ موقوفة |
CIA'den uzaklaştırıldın. | Open Subtitles | لقد وصل إلينا معلومات عن إكتشافك |