Cüce bukalemunu bulmak, Bertrand'ın uzmanlığı ve keskin gözleri olmasa mümkün olmazdı. | Open Subtitles | لم يكن من المحتمل إكتشاف الحـرباء القزميه لولا خبرة بيـرتـراند وعيونه ثاقبه |
Sayın Yargıç. Bayan Vito'nun uzmanlığı genel otomotiv bilgisi üzerine. | Open Subtitles | سيادة القاضي، خبرة الآنسة فيتو هي معرفة آلية عامة |
Çok güzel, Bay Glenn'in uzmanlığı! Hiç mahkum dövdünüz mü? | Open Subtitles | حسناً جداً ، تخصص السيد جلين سيد جلين ، هل قمت بضرب سجين من قبل؟ |
Çok güzel, Bay Glenn'in uzmanlığı! Hiç bir mahkumu dövdünüz mü? | Open Subtitles | حسنا جدا ، تخصص السيد جلين سيد جلين ، هل قمت بضرب سجين من قبل؟ |
Yönlendirilmesini istediğim kişiler, kimyasallarla veya gazlarla bilimsel düzeyde deneyimi ve uzmanlığı olan kişiler. | Open Subtitles | ما انا مهتمه به حقا هو اي احد لديه خبرات علميه متخصص في الكيمياء والغازات على وجه التحديد هل من اسئله؟ |
Onun uzmanlığı seks. Bunu hiç tahmin edemezdim. Öyle mi? | Open Subtitles | انها متخصصه بالجنس, ام اعتقد انها كذلك |
Çoktan CBS ağında şematik olarak arattım, bir eşleşme bulamadı, ama onun mühendisliğinin uzmanlığı anti madde üzerineydi. | Open Subtitles | أجريت بالفعل تخطيط من خلال مركز بيانات النيابة العامة لا يمكنني العثور على تطابق و لكن تخصصها الهندسي هو مكافحة المادة |
Bu bölgeden çıkan grupların uzmanlığı kadın satış trafiği. | Open Subtitles | إختصاص هذه المجموعة القادمة من هذه المنطقة هو المتاجرة بالنساء... .... |
Yönlendirilmesini istediğim kişiler, kimyasallarla veya gazlarla bilimsel düzeyde deneyimi ve uzmanlığı olan kişiler. | Open Subtitles | ما أنا مهتمة به حقاً هو أن ،يكون شخص ذي خبرة علمية متخصص في الكميائيات أو الغازات. |
O zaman, savaş ve siber dünya üzerine uzmanlığı olan gerçekten çok az insan vardı; | Open Subtitles | في هذا الوقت كان يوجد عدد قليل جداً من الناس ممن لديهم خبرة بقانون الحرب الإلكترونية تحديداً |
- Mekiğinizin umutsuz durumu düşünülünce sizin ve mürettebatın hayatta kalması için anten donanımını tek başına onarmak şöyle dursun açık bir şekilde olağanüstü geçici önlem uzmanlığı gerektirir. | Open Subtitles | بُناءًا على الحالة البائسة لمكوكك فمن الواضح أنه يتطلب خبرة إرتجالية غير عادية لك ولأعضاء طاقمك لتتمكنوا من النجاة بتلك البساطة |
Varillerin içindekileri belirleyecek kadar uzmanlığı vardı. | Open Subtitles | كانت لديه خبرة للتعرف على البراميل |
Aslında, Skylla'yı koruyan güvenlik önlemlerine bakarsak Roland'ın uzmanlığı bize kesin lazım. | Open Subtitles | .. في الحقيقة، بمستوى الأمن ،"الذي سيكون حول "سيلا خبرة (رولاند) ستكون ضرورية |
Yoldan çıkmadan önce uzmanlığı silahlar ve teknolojiydi. | Open Subtitles | تخصص في الأسلحة والتقنيات قبل ارتياده الإجرام. |
Ailemin uzmanlığı biyomühendislik. | Open Subtitles | إنه تخصص العائلة الهندسة الحيوية |
Tohuma taptığımız zamanda bizlere tarımcılığı getiren, şamanların şiirlerinin yerine papazların nesrini geçiren, hiyerarşide uzmanlığı arttıran Neolitik İhtilal sadece 10:00 yıl önceydi. | TED | الثورة الحجرية -- التي منحتنا الزراعة حيث إنصعنا إلى البذور شعر الشامان قد تم استبداله بواسطة نثر الكهنوت لقد خلقنا فائض تخصص هرمي -- هو 10000 عام مضت فقط |
Tükenmeleriyle, Spinosaurus'un uzmanlığı kullanılamaz oldu. | Open Subtitles | و بإختفائها، أصبح تخصص الـ(سباينوصوراس) معرضاً للهجوم |
Adı Didelphodon, bu dişinin uzmanlığı, terk edilmiş dinozor yuvalarını talan etmek. | Open Subtitles | يدعى –الديدلفودون- وهو من نوع الحيوانات ذات الجراب متخصص في الإغارة على أعشاش الديناصورات المهجورة |
İnsan kaynakları uzmanlığı için de yetersiz. | Open Subtitles | وليس مؤهلاَ ليكون متخصص موارد بشرية |
Peki onun uzmanlığı ne? | Open Subtitles | اوه حقا؟ ماذا هى متخصصه به ؟ |
Asıl uzmanlığı çekiç atmadır. | Open Subtitles | رمي المطرقة هو تخصصها. |
Semt devriyesi Solanum'un uzmanlığı. - Kim? | Open Subtitles | نوبات حماية الحي كانت من ضمن إختصاص (سولانم). |
Hizmetin kırsal merkezlere de ulaşmasına olanak sağlıyor. ve biz uzmanlığı çok akıllıca bir yöntemle kullanabiliyoruz. | TED | تمد الفرص إلى المراكز الريفية ، و يمكننا توظيف الخبرة بطريقة ذكية جدا |