ويكيبيديا

    "uzun süre önce" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • منذ زمن طويل
        
    • منذ وقت طويل
        
    • منذ فترة طويلة
        
    • قبل وقت طويل
        
    • منذ زمن بعيد
        
    • منذ مدة طويلة
        
    • منذ وقت بعيد
        
    • من وقت طويل
        
    • منذ زمنٍ طويل
        
    • منذ عهد بعيد
        
    • منذ أمد طويل
        
    • من فترة طويلة
        
    • هذا منذ زمن
        
    • قبلكِ بكثيرٍ
        
    • بفترة طويلة
        
    Mesele şu ki Marcus, Will uzun süre önce okulu bitirdi. Open Subtitles ما أقصده يا ماركوس أن ويل ترك المدرسة منذ زمن طويل
    Fakat uzun süre önce fark ettim ki senin izlediğin yol, ölüm yolu kimseyi huzura veya aydınlığa kavuşturmaz. Open Subtitles لكنّي أدركت منذ زمن طويل بأن الدرب الذي مشيته هو درب القتل لا يؤدي أبدا إلى السلام و التنوير
    Ben bu kızın uzun süre önce aklını kaçırmış olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنّ هذه الفتاة هي شعلة صغيرة انطفأت منذ وقت طويل.
    uzun süre önce bu binada bir zamanlar yaşamış bir ruh. Open Subtitles إنها الروح التي أعتادت العيش في هذا المبنى منذ وقت طويل.
    Kadınları çok seven biri olarak, bunu çok uzun süre önce öğrenmen gerekirdi. Open Subtitles الرجل الذى يُحب إمرأة مثلك كان يجب أن يتعلم ذلك منذ فترة طويلة
    Akrabalarımın başarıya giden yolda beni engellemesine izin vermemeyi uzun süre önce öğrendim. Open Subtitles تعلمت قبل وقت طويل ألا أدع جينات الحمض النووي تقف في طريق نجاحي.
    Babam onun uzun süre önce köyde yaşayan biri olduğunu söyledi. Open Subtitles اخبرني والدي انها امرأة عاشت هنا منذ زمن بعيد
    Merak etmeyin, adamlarım. Eski hocam dövüşü uzun süre önce bıraktı. Değil mi, Jeong Jeong usta ? Open Subtitles لا تقلقوا يا رجال، معلمي قد توقف عن القتال منذ مدة طويلة
    Biliyor musun, hatırlıyorum da, çok uzun süre önce boyum yaklaşık bir metreydi, sadece otuz kiloydum, ama tam olarak senin oğlundum. Open Subtitles اتعرف؟ انا اتذكر منذ زمن طويل عندما كان طولى 3.5 قدم
    Evet, bana uzun süre önce para vermeye başlamalılardı. Open Subtitles كان يَجِبُ أنْ يَدْفعوا لي منذ زمن طويل. لايهم, لايهم
    ...Şerif, eski eşimi utandırmak isteseydim bunu uzun süre önce yapardım. Open Subtitles شريف ، لو أردت إذلال زوجي السابق لكنت فعلت ذلك منذ زمن طويل
    Bana kalsa uzun süre önce satmıştım ya. Open Subtitles إن كان الأمر بيدى لكنت بعتها منذ وقت طويل
    Çok uzun süre önce başlamış olan yaz bitmiş... ve yerini başka bir yaza... ardından da sonbahara bırakmıştı. Open Subtitles الصيف الذى كان قد بدأ منذ وقت طويل أنتهى آخيراً وصيفاً آخر حل مكانة وخريف
    Çok uzun süre önce başlamış olan yaz bitmiş... ve yerini başka bir yaza... ardından da sonbahara bırakmıştı. Open Subtitles الصيف الذى كان قد بدأ منذ وقت طويل أنتهى آخيراً وصيفاً آخر حل مكانة وخريف
    Çünkü göndermeseydim, seni çok uzun süre önce gömmüş olacaktım. Open Subtitles لأنني لو لم أفعل، لكنت دفنتك هنا منذ فترة طويلة.
    Sizleri görmeden çok uzun süre önce de bu işi yapıyordum. Open Subtitles وكنت اقوم بهذا منذ فترة طويلة قبل ان اقابلكما
    Çok uzun süre önce terkedip gittiğim birşey üzerinde nasıl hak iddia edebilirim? Open Subtitles لكن كيف يمكنني المطالبة بشيء تخليت عنه منذ فترة طويلة جداً؟
    Bu doğru olsaydı uzun süre önce itiraf ederdin. Open Subtitles لو كان ذلك صحيحاً كنتِ ستخبرينني بذلك قبل وقت طويل
    Bu doğru olsaydı uzun süre önce itiraf ederdin. Open Subtitles لو كان ذلك صحيحاً كنتِ ستخبرينني بذلك قبل وقت طويل
    Her zaman Lin'in de bunun bir parçası olmasını istedim ama buralara gelmesiyle ilgili umutlarımı uzun süre önce bıraktım. Open Subtitles كنت أريد دائما لين أن تكون جزءا منه، ولكن تخليت عن الأمل منذ زمن بعيد لم تأتي الى قربي.
    Bu tesadüf değildi. Ne kadar da körmüşüz! Bir şey bizi uzun süre önce bir araya getirmiş. Open Subtitles لقد كنا مخدوعين شيئ ما كان يجمعنا معا منذ مدة طويلة
    Tüm pompaları uzun süre önce buradan çıkarmam gerekti. Open Subtitles كان علي ان أخذ كل المضخات من هنا منذ وقت بعيد
    Aslında onu uzun süre önce yapmıştım ama sana verip vermemekte kararsızdım. Open Subtitles لقد رسمتها من وقت طويل ولكنى ترددت فى تقديمها لك
    İnsanların neyi neden yaptığını tahmin etmeyi uzun süre önce bıraktım. Open Subtitles لم أعد أخمّن سبب فعل النّاس لما يفعلونه منذ زمنٍ طويل
    Neden kızlar seni uzun süre önce kapmamış anlamadım. Ben de anlamadım. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا لم يرتبط بك بعض البنات منذ عهد بعيد
    İnan bana, tatlım, yıllarca denedim ama az önce konuştuğun kişi kız kardeşim olmaktan uzun süre önce çıktı. Open Subtitles ثقي بي يا عزيزتي لقد أمضيت أمداً أحاول فعل شيء و لكن تلك المرأة التي تحدثتِ إليها للتو لم تعد أختي منذ أمد طويل
    Sana çok daha uzun süre önce söylemem gereken bir şey, Open Subtitles إنه شئ كان على أن أقوله لك من فترة طويلة
    Kız kardeşlerle birlikte büyüdük. Mahremiyeti uzun süre önce bıraktık. Open Subtitles لقد كبرنا مع شقيقتين نسينا موضوع الخصوصية هذا منذ زمن
    Yanlışı düzelteyim sen gelmeden uzun süre önce mahvoldu bu aile. Open Subtitles للسجّل فقط، لقد كانت مدمّرة قبلكِ بكثيرٍ.
    Bir zamanlar bu aynı dünyada, bu aynı güneşin altında, sizden uzun süre önce... hatta maymun ve filden bile önce kurttan önce, bizondan, balinadan, mamuttan önce dinozorlar zamanında... Open Subtitles حدث مرة على نفس هذه الأرض تحت نفس هذه الشمس قبل وجودك بفترة طويلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد