Çünkü, bir elit tabaka ve onun kolaylaştırıcıları... ...endüstriyel ölçekte ağaç kesiminin... ...desteklenmesinden Uzun yıllardır milyonlarca dolar... ...kazanmaktadırlar. | TED | أيضا، لأن نخبة والمسهلين لها وقد تم صنع بملايين الدولارات من دعم قطع الأشجار على نطاق صناعي لسنوات عديدة. |
Bildiğiniz gibi Amerikan rüyası Uzun yıllardır bütün dünyada milyonlarca kişiye ilham verdi | TED | تعلمون أن الحلم الأمريكي قد ألهم الملايين من الناس حول العالم لسنوات عديدة. |
Uzun yıllardır aslında zaten var olan bir şey, olmayan şey bilgisayar desteğiydi. | TED | هو شيء نملكه منذ سنوات عده، وبدون مساعدة الحواسيب. |
Bildiğiniz gibi bataklık kapatıldı ve Uzun yıllardır yasaklandı ve bu turizm işime köstek oluyor. | Open Subtitles | كما تعلمون ذلك المستنقع كان مغلقاً ومحكوم بالإغلاق لعدة سنوات وهذا ما يعيق أعمالي السياحية |
Jan Molin, Uzun yıllardır tanırım. | Open Subtitles | جان مولين ، أنا أعرفك منذ سنين |
Geleneklerimizle dengemizi Uzun yıllardır sağlıyoruz. | Open Subtitles | بسببِ تقاليدنا حافظنا على توازننا لسنواتٍ عديدة |
Balıkçı Kral Uzun yıllardır bu günü bekliyor. İsteklerini reddetmeyin. | Open Subtitles | ملك الصيد انتظر سنوات عديدة من أجل هذا اليوم لا ترفض ما يطلبه منك |
- Bu oyunda usta olduğunuz apaçık ortada. - Bu oyunu Uzun yıllardır oynarım. | Open Subtitles | من الواضح أنك محترف في هذه اللعبة - أنا ألعبها منذ عدة سنوات - |
Uzun yıllardır İzlanda Üniversitesinde profesör olan Dr. Jakob Kristjansson'ın misafiriyim. | Open Subtitles | مضيفي هو الدكتور ياكوب كريستيانسون أستاذ في جامعة أيسلندا لسنوات عديدة |
Uzun yıllardır tutsak olduğumdan lezzetli bir yemeği kaçırmak bana ters. | Open Subtitles | لقد كنتُ مسجوناً لسنوات عديدة و سأكره أن أُضيّع وجبةً شهيّة |
Uzun yıllardır esansiyel tremordan muzdarip. | TED | عانى من مرض الهزة الأساسية لسنوات عديدة. |
Bu sizin ve benim Uzun yıllardır sürdürmekte olduğumuz bir yolculuk. Bu yolculuk 50 yıl önce, insanlar gezegenimizin dışına ilk adım attıklarında başladı. | TED | وهي رحلة مضينا فيها أنا و انتم لسنوات عديدة وقد بدأت منذ مايقرب من 50 عاما عندما خطى الإنسان لأول مرة خارج كوكبنا. |
Amerika'nın karbon haritasına baktığımızda karbon dioksitin Uzun yıllardır salındığı yerler bu tartışmayı daha fazla vurguluyor. | TED | تعيين الكربون لأمريكا، من اين ينبعث الكربون دايوكسايد, لسنوات عديدة فقط تناولت هذه الحجة بشدة أكثر. |
Görünüşe göre, Uzun yıllardır ortalarda görünmemişsiniz. | Open Subtitles | يبدو أنك مفقود في عمل عسكري منذ سنوات عديدة |
O film çok Uzun yıllardır yayınlanmamış, ama internette ikinci elini buldum, yarın elimize geçer. | Open Subtitles | نفذت نسخه منذ سنوات لكنّي وجدت نسخة مستخدمة على الإنترنت سنستلمها غداً |
Troy, bu kulaklık söylentisi Uzun yıllardır dilden dile dolaşır. | Open Subtitles | يخبرك أين هو المال تروي , موضوع السماعة اصبح منتشرا منذ سنوات |
Lincoln Çayırı üç buçuk saatlik bir yol uzaklığında, San Francisco'nun doğusundaki Sierra Nevada Dağları'nda, yaklaşık 2.000 metre yükseklikte ve ben orada Uzun yıllardır kayıt yapıyordum. | TED | تبعد لينكولين ميداو ثلاث ساعات بالسياره من شرق سان فرانسيسكو في جبال سييرا نيفادا في ارتفاع يبلغ 2000 متراً وقمت بالتسجيل هناك لعدة سنوات |
Uzun yıllardır İtalya'nın uluslararası temsilciliğini yapıyorum. | Open Subtitles | لعدة سنوات كنت الممثل الدولي لإيطاليا |
- Uzun yıllardır bu ülkede Branston Cole ismi altında yaşıyor. | Open Subtitles | كان يعيش في هذه البلدة لعدة سنوات باسم " برانستون كول " |
Uzun yıllardır ilk defa, gerçekten konuştuk. | Open Subtitles | لأول مره منذ سنين, تحدثنا فعلا |
Burası Uzun yıllardır sorunları bitmeyen bir sanat okuludur. | Open Subtitles | هذه المشكلة تواجهها المدرسة لسنواتٍ عديدة حتى الآن |
Bu Uzun yıllardır berbat bir şekilde yönetim sergileyen Dekan Craig Isidore Pelton'a da bir son veriyor. | Open Subtitles | هذا ينهي سنوات عديدة من سوء الإدارة (بواسطة العميد (كريج إزيدور بيلتون |
"Annenizi Uzun yıllardır... | Open Subtitles | أنت لم ترى أمك منذ عدة سنوات . |
Büyücüler ve kahinler Uzun yıllardır birbirileriyle çatışıyorlar ama iki grup da teknolojiyi başarılı bir gelecek için önemli buluyor. | TED | جابَه السحرة والأنبياء بعضهما لعشرات السنين، لكن كلاهما يؤمن أن التقنية هي السبيل لمستقبلٍ ناجح. |
Ve bu nedenle de Uzun yıllardır şehrin uyuşturucu ticareti ve kullanımının merkezi. | TED | وبسبب ذلك، أصبحت مركزًا لباقي المدن في تجارة المخدرات واستهلاكها لعقود. |