Silahın namlusunda vıcık Vıcık birşeyler bulduk. | Open Subtitles | إذاً وجدنا بعض المادة اللزجة في مسمار ضخ السلاح الدوار |
Dönerek girer, eti parçalar ve vıcık Vıcık yapar. | Open Subtitles | إنها تدور وتمزق اللحم والمادة اللزجة الموجوده وراءه |
Benim adım Augustus vıcık. Çikolatalarınıza bayılıyorum. | Open Subtitles | أنا أغسطس جلوب وأنا أحب شوكولاتتك |
"Augustus vıcık, iri ve rezil Aç gözlü, kokuşmuş ve bebekçil" | Open Subtitles | أغسطس جلوب ضخم ورذيل طماع و جشع وطفولي |
Muz-jöle, hem yumuşak hem vıcık Vıcık hem de tadı falan yok. | Open Subtitles | حلوى الموز كانت طرية و اسفنجية |
Dinle vıcık Vıcık duygusallığı bitiren kişi olmak istemiyorum. | Open Subtitles | نعم، لكننا لا نعلم أين ذهبت! انظري، لا أريد أن أكون الشخص الذي ينتهي بقرعة طرية |
Dediğine göre "sağ tarafta, vıcık, vıcık bir sıvının bulunduğu köpek şeklindeki bir keseden çıkan mavi damarlı kırmızı bağ dokusuna benzeyen şeyi... | Open Subtitles | ..لقد قالت ان طاقة المحرك تزداد تتابعا بتحريك ذلك الشي الذي يبدو كرباط احمر بعروق زرقاء علي الجانب الايمن ...يخرج منها سائل لزج |
Evet bunu görebiliyorum ama şu yeşil lezzetli görünen vıcık Vıcık şey nedir? | Open Subtitles | لقد رايت ذلك . لكن المادة الخضراء اللزجة تبدو لذيذة |
Bir mahkum ve tayfası senin gibi piçlere toplu tecavüz ettiğinde o vıcık Vıcık kanlı şeyler götünden gelir. | Open Subtitles | عندما يغتصب رئيس عصابة مع عصابته واحداً ملعوناً مثلك كل الأشياء اللزجة, والدموية تخرج من مؤخرتك اللعينة |
Şu vıcık Vıcık şeyde FBI laboratuarının bulduklarına şaşarsın. | Open Subtitles | ستندهش بما يمكن للمعمل الفيدرالي سحبه من هذه المادة اللزجة |
Bedenimize ve dünyamıza detaylıca baktığımızda, tüm küçük canlıların kendilerini vıcık Vıcık durumlardan kurtarmak için yollar geliştirdiğini görürüz. | TED | لذا إذا أمعنت النظر في أجسامنا والعالم المحيط بنا سترى العديد من المخلوقات الدقيقة التي تبتكر حلول مذهلة للتنقل خلال هذة الأوساط اللزجة |
Yumuşak ve vıcık Vıcık merkezini. | Open Subtitles | سأعطيك مركز المواد اللزجة الناعمة |
Bayan vıcık'ı Gofret Odasına götürmeni istiyorum, oldu mu? | Open Subtitles | أريدك أن تأخذ مدام جلوب لحجرة الحلوي |
"Augustus vıcık'a bir şey olmayacak" | Open Subtitles | أغسطس جلوب لن يؤذي |
"Augustus vıcık'a bir şey olmayacak" | Open Subtitles | أغسطس جلوب لن يؤذي |
"Augustus vıcık, Augustus vıcık" | Open Subtitles | أغسطس جلوب... أغسطس جلوب |
"Muzun hem yumuşak hem vıcık Vıcık" desene. | Open Subtitles | مايوشي؟ قولي "موزتك طرية واسفنجية |
- vıcık Vıcık duygusal. | Open Subtitles | قرعة طرية! |
- Aslına bakarsan biraz vıcık Vıcık. | Open Subtitles | و لاكون صادقة فهو لزج بعض الشيء |
Kurbağa kulağa vıcık Vıcık geliyor. | Open Subtitles | الضفدع لزج و مخادع. |