Güç, para ve siyasi kayırma vaatleri. | Open Subtitles | مقابل وعود بالنفوذ، ثروات مصالح سياسية تصوّر ما شئت |
- Daha önce de şarlatan vaatleri duydum. | Open Subtitles | لقد سمعت وعود العديد من المشعوذين من قبل. |
İnsanların aşık olduklarında verdikleri boş vaatleri. | Open Subtitles | على الوعود الفارغة التي تجعل الناس إذا كانوا في الحب. |
Önce vaatleri veriyorlar, sonra hepsi yalan oluyor. | Open Subtitles | ووعدوني بكثير من الوعود واتضح أن ذلك كله كذب |
Reform vaatleri, üniversitelerde tekrar huzur ortamının oluşmasını sağlıyor ve parlamento harici muhalefetin de ...demokratik ortamda yer alabilmesine olanak veriyor. | Open Subtitles | ووعد بقيامه بالاصلاح وإحلال السلام في الجامعات وإعطاء المعارضين من خارج البرلمان الحق في الدخول في العملية الديمقراطية |
Ailesinin Gümüş Zil Davası'yla olan ilişkisi, yenilikçi siyasi vaatleri ve kampanyasının sonlanmasına tehdit oluşturdu. | Open Subtitles | اتصال أسرتها إلى حالة الأجراس الفضية هددت تلقي بظلالها لها مقترحات السياسات المبتكرة وعرقلة حملتها الانتخابية. |
Hepsinin vaatleri ve tehditleri vardı. Celal, altın, aşk teklifleri... | Open Subtitles | جميعهم يملكون وعوداً وتهديدات وعروض للمجد والذهب والحُب؟ |
İktidardaki cunta toprak reformu vaatleri hakkında ve ordu içindeki yarı-askeri denen bazı özel kuvvetleri kontrol isteği konusunda iyi niyetlere sahip. | Open Subtitles | المجلس العسكري لديه نوايا طيبة بشأن وعودهم باستصلاح الاراضي و رغبتهم في السيطرة علي ما يسمي قوات شبه عسكرية في الجيش |
Bizler çirkin kentsel alanların basit ulusal sembollerinin ötesindeyiz. Veya gelip giden bakanların boş seçim kampanyası vaatleri ile çözülecek sorunların. | TED | نحن أكثر من أن نكون رموز وطنية بسيطة للآفة المدنية أو مشاكل تحل بوعود الحملات الانتخابية الفارغة للرؤساء الذين أتوا وذهبوا |
Ve nihayet artık bazı o eski öncü vaatleri gerçekleştirmeye başlıyoruz, Turing'in, von Neumann'nın, McCulloch'ın ve Pitts'in. | TED | وأخيراً، بدأنا نوفي ببعض وعود أولئك الرعيل الأول، ل(تورينج) و(فون نيومان) و(مكولوتش) و(بيتس). |
"Gelenekleri ve vaatleri yerine getirmeyiz." | Open Subtitles | عادات و وعود لا نتبعها |
"Gelenekleri ve vaatleri yerine getirmeyiz." | Open Subtitles | عادات و وعود لا نتبعها |
Joe Carroll, şeytanın bir emsalidir ve ölüm vadisinde gölgeler içinde yürürken şeytandan korkmayacağım Tanrı'nın vaatleri zengin olduğu için görülmeye değer bir şey ve sana diyorum, Joe Carrol seni şeytanın yavrusu galip gelemeyeceksin. | Open Subtitles | (جو كارول) هو الصورة المصغرة للشرّ، ورغم أنني أمشي خلال وادي الموت، يجب ألا أخشى شرًا، مع وعود الربّ الغنيّة والرائعة لنتمسّك بها، |
Müdür Yardımcısı Annen olunca az önce verdiğin vaatleri gerçekleştirebileceğini nereden bilebiliriz? | Open Subtitles | كيف نعلم أنك ستكونين قادرة على الوفاء بجميع هذه الوعود في حين أن نائبة المديرة هي أمك؟ |
Geçmişimizi, geleceğimizi, karşılaşılan zorlukları, fırsatları... tehlikeleri ve vaatleri algılamaktı. | Open Subtitles | أين كنا , إلى أين ذاهبون المخاطر... الإمكانيات, الأخطار و الوعود. |
Onların hepsinin yalan yanlış vaatleri vardı. | Open Subtitles | ". كل الوعود كانت زائفة " |
Teknolojinin vaatleri ve riskleri arasındaki tansiyonla verdiğiniz mücadelenin. | Open Subtitles | الطريق الذي تكافح به بين التوتر ووعد التكنولوجيا وخطرها. |
Güvenilmez sloganlar, yanlış sağlık vaatleri ve renkli, cazip paketler, gıdayla olan ilişkimizi karmaşıklaştırarak sağlığımızı riske atmakta. | Open Subtitles | وللشعارات الغير موثوقة، وللوعود الصحّية الغير دقيقة. ومجموعة مقترحات مغرية تلخبط علاقتنا مع الغذاء، |
Kennedy'nin vaatleri vardı, Stanley. | Open Subtitles | (كينيدي) قطع وعوداً أيضاً يا (ستانلي). |
Nazi tehdidi vaatleri gibidir. Ama bugün... | Open Subtitles | و كلما زادت وعودهم المعسولة |
İkiniz de bol keseden büyük seçim vaatleri dağıtıyorsunuz ama kadın seçmenler adına söyleyeyim, boyu önemli değil. | Open Subtitles | كلاكما وعد ناخبيه بوعود ثقيلة ولكن دعوني اقول نيابة عن الناخبات النساء ان الحجم لايعني اي شيء بالضرورة |