Yerkabuğunun yükseldiğine dair deliller, görmüş olduğunuz vadilerden akan debisi yüksek akarsular sayesinde keşfedildi. | Open Subtitles | وُجدت الأدلة على الارتفاع في الأنهار المتدفقة الجارية بين هذه الوديان. |
Hayvanlar soğuk alanlara ulaşmak için daha kuzeye... ya da vadilerden dağların zirvelerine doğru gidiyorlar. | Open Subtitles | فالكائنات تتحرك أكثر شمالاً لتقترب من البرودة من الجنوب إلى الشمال ومن الوديان إلى قمم الجبال |
Hayat dümdüz bir yol değildir, dostlar dağlardan ve vadilerden oluşur. | Open Subtitles | الحياة ليست مستقيمة يا أصدقائى إنها مليئة بالتلال و الوديان |
Hayat dümdüz bir yol değildir, dostlar dağlardan ve vadilerden oluşur. | Open Subtitles | الحياة ليست مستقيمة يا أصدقائى إنها ملئية بالتلال و الوديان |
Muazzam bir buz kütlesi vadilerden akıp gitmiş, geri çekilip küçülmüş ve vadiyi terketmiş. | TED | كمية ضخمة من هذا الجليد قد تركت هذه الوديان كما أنها تراجعت و انخفضت , ورجعت إلي أعلي الوادي . |
Çiçeklerden, yeşile dönüşen vadilerden. | Open Subtitles | الأزهار، الوديان التي تصبح خضراء. |
Yüksek vadilerden ve tepelerden süzülen yalnız bir bulut gibiyim. | Open Subtitles | "همت وحيداً كالغيمة" "التي تحلق عالياً فوق الوديان والتلال" |
Cesetlerinizi bu vadilerden birinin dibinde bıraksak kimsenin dert edeceğini sanmam. | Open Subtitles | أنا لا أتخيل أنه يربك أى شخص... إذا وضعنا أجسامك للإرتياح في أسفل أحد هذه الوديان |