610 yılının gecesinde Muhammed'e Mekke'nin yakınlarındaki dağda Kur'an için ilk Vahiy geldiğinde ne oldu? | TED | ما الذي حدث، هناك، في تلك الليلة من عام 610 حين تلقى محمد أول الوحي من القرآن على جبل خارج مكة؟ |
"Ben sevdiklerimi azarlayıp terbiye ederim." Vahiy 3:19. | Open Subtitles | بقدر ما احب بقدر ما الوم واطهر الوحي 3 : |
Ekselansları... bu öngörü Vahiy Kitabı'nda vardı, 8:7. | Open Subtitles | أيها المبجلون النبوءة في سفر الرؤيا , 8: 7 |
İncil, Vahiy ve Daniel'in karışımı gibi, | Open Subtitles | يبدو أنه نبوءة مأخوذة من الإنجيل من كتاب دانييل و سفر الرؤيا |
Yeni Vahiy ona mesajını halka duyurmasını buyuruyordu. | Open Subtitles | فقد نزل الوحى اليه مجددا ليخبره بأمر ربه ليبوح علنا برسالته |
Vahiy kitabında bahsedilen, ikinci şahit olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | هو يعتقد بأنك الشاهد الثاني من كتاب الوحي |
Vahiy Kitabı'ndaki kriterlere göre saçları omuz hizasında ya da daha uzun erkekler ve tehlikeli bir şekilde ihmalkar araç kullanımı... | Open Subtitles | تشمل المعايير: الإشارة إلى كتاب الوحي رجل بشعر يصل للكتف أو أطول |
Vahiy suresi üçüncü bölüm. Ayet 20: | Open Subtitles | الفصل الثالث من الوحي الآية 20 تقول |
Sanki Vahiy falan gelmiş gibi. | Open Subtitles | أن "تعمل على الهجوم و كأن هذا شيء من الوحي |
Burada piskopos benim ve kaderin hakkında Vahiy geldi. | Open Subtitles | أنا أسقف هنا. وكان لي الوحي... معلومات عن مصيرك. |
Vahiy 11'deki iki şahit biziz çünkü. | Open Subtitles | لأننا نحن الاثنين الشاهدين من مقتضى .. الرؤيا 11 |
Daha çok Vahiy Kitabı'nın 8-10 arası bölümlerinden referans alıyor. | Open Subtitles | ''،المرجع المرجح سفر الرؤيا'' ''الفصل 8 إلى 10'' |
16. Vahiy der ki, ilk işaret meleğin biri bir kase boşaltacak ve insanların üstüne acılı bir yara yayılacak. | Open Subtitles | سفر الرؤيا 16 يقول إن أول العلامات تحدث حينما يسكب ملاكٌ ما في آنيته فتنتشر آمراض وأوجاع بين الناس |
Daha sonraları Vahiy, kadına evlilikte yasal haklar tanıdı. | Open Subtitles | وبعد نزول الوحى لاحقا كانت المرأة قد حقوقها القانونية فى الزواج |
Muhammed yeni bir Vahiy aldı. Geçmişten açık bir şekilde ayrılışı vurguluyordu. | Open Subtitles | تلقى محمد الوحى مجددا بشىء دراماتيكى غير ما كان سابقا |
Yeni gelen Vahiy şöyle diyordu: | Open Subtitles | لثلاثة عشر عاما لم يكن هناك أى إجازة للحرب ونزل الوحى ليقول |
Baylor Sykes ve Detroit Kutsal Vahiy Kilisesi. | Open Subtitles | (بايلور سايكس) و كنيسة الـ (هولي فيجين) في (ديترويت) |
Vahiy bize geldi, kardeşlerim. | Open Subtitles | نحن على وشك أن نعرف المفاجئة يا أخي و أختي |
John, Vahiy gelsin diye mi bekliyorsun yoksa artık not almaya başlayacak mısın? | Open Subtitles | جون هل انت تستخدن الإلهام الالهي هناك او ستبدأ بكتابة الملاحظات؟ |
Vahiy otobanına hoş geldiniz. | Open Subtitles | مرحباً بكم في الإيحاءِ الطريق السريع جداً. |
Muhammed Kâbe'de otururken, yeni bir Vahiy gelir ve Kureyşliler'in eski tanrılarına tapmalarına izin vererek, onlarla mutabakata varabileceğini bildirir. | Open Subtitles | عندما تلقى وحى جديد والذي إقترح بأنه يُمكن التوصل الى حل وسط مع قريش والذي يتيح لهم الاستمرار بعبادة آلهتهم القديمة |
Savaştan sonra Muhammed, zaferin Allah'a ait olduğunu söyleyen bir Vahiy aldı. | Open Subtitles | بعد المعركة تلقى محمد وحيا من ربه يقول أن النصر من عند الله |
Bir sonraki Vahiy ne olacak, Bay Stackhouse? | Open Subtitles | أي إيحاء تالي ستحصل عليه، سيد ستاكهاوس؟ |