ويكيبيديا

    "varım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • معكم
        
    • موافق
        
    • موافقة
        
    • مشترك
        
    • موجود
        
    • مشارك
        
    • سأشارك
        
    • اراهن
        
    • سأراهن
        
    • أراهنك
        
    • مشاركة
        
    • سألعب
        
    • أنا معك
        
    • موافقه
        
    • مشتركة
        
    Ben de varım. Bu, o dosyayı sonlandıracaksa sonuna kadar varım. Open Subtitles أنا معكم ، مادام الامر سيُقفل القضيّة أنا معكم حتى النهاية
    Hayır, Bar Quiz harika görünüyor, artık her neyse. Ben varım. Open Subtitles لا ، المسابقة تبدو ممتعة مهما كانَ ذاك الأمر فأنا معكم
    Sınırdan kaçırmaya ben de varım. Ama onu neyle suçlayacağız? Open Subtitles حسنا، أنا موافق على خطّة الإختطاف خلف الحدود وبماذا نتهمه؟
    Böyle bir şey yapmak isteyeceklerine pek ihtimâl vermiyorum, ama onlar kabul ederlerse ben de varım. Open Subtitles لا أتخيل أنّهما سيرغبان في هذا لكن إن كانا مستعدان فأنا موافق
    Ben varım sen de varsan, tabi son seferki gibi beni utandırmadığın sürece. Open Subtitles أنا موافقة إن كنتَ كذلك طالما أنكَ لا ترشدني مثلما فعلتَ المرة الأخيرة
    Senden kurtulmak için buna katılmam gerekiyorsa o zaman bende varım. Open Subtitles إذا كان هذا ما أحتاجه لأتخلص منك إذن نعم,اعتبرني مشترك
    Ben yokmuşçasına hangi okulun daha uygun olduğunu bulmaya çalışıyorsun ama ben varım. Open Subtitles انت تحاولين ايجاد اي جامعة افضل لك و كأنني لست موجوداً، ولكنني موجود
    Bu kasabanın ağzına sıçılacaksa ben de varım. Open Subtitles وإن كان ذلك سيسبب الأذى لهذه المدينة فيمكنك اعتباري مشارك
    - Ben varım. Ama bu parayla ilgili değil demiştin öğretmen. Open Subtitles سأشارك بهذا ولكنني اعتقدت أنك قد قلت أن الأمر لا يتعلق بالنقود
    Yani tekrar peşine düşecekseniz, ben de varım. Open Subtitles لذلك ، سيدي لو كنت تنوي مطاردته مرة أخرى فأنا أود أن أكون معكم
    Ben de varım. Ama oyunu izleyip yatırımımla ilgilenirim. Open Subtitles حسنا انا معكم ، وسآتي للمشاهدة أريد أن اعرف كيف تجري استثماراتي
    Ben de varım. Ama biri benim yerime taş sektirmek zorunda. Open Subtitles انا معكم, لكن يجب ان يرمي الحجاره شخص غيري
    Evimi de bu şekilde almıştım. varım. Open Subtitles هذه الطريقة التي سأشتري بها بيتي أنا معكم
    Eğer üçüncü bir iş almamı gerektirmiyorsa, ...tamamen varım. Open Subtitles , لو انه لن يرغمني على ايجاد وظيفة ثالثة فأنا موافق
    Bir kaç soru sormam gerektiğini biliyorum, ama varım. Open Subtitles أعلم أنني يجب أن أطرح بضعة أسئلة، ولكن أنا موافق
    Kendi Taco'nu kendin yap olayına geri döneceksek eğer, ben de varım. Open Subtitles أعني أنه طالما أنا هنا لتحضير الطعام ، فأنا موافق
    - Çok iyi bir organizasyon. - Aynen şöyle dedi: "Ben varım." Open Subtitles و هي منظمة رائعة جدا لقد قالت بالضبط أنا موافقة
    Boyd varım. Open Subtitles أنا مشترك حينما كنت صغيراَ كان والدي يدعنا ينشاهد
    Bunu tanımlayacak en iyi söz ise paylaşıyorum öyleyse varım. TED أحسن طريقة لوصفها هي، أنا أشارك إذن أنا موجود.
    Onunla ilişkiye girmediğimiz sürece ben varım. Open Subtitles ما دام الأمر لا ينتهي معنا بالجماع معه. أنا مشارك.
    Böyle giyinebileceğim her spora varım. Open Subtitles اي رياضة تسمح لك بإرتداء هذا فأنا سأشارك بها
    Hayır, bahse varım birayla harika giderlerdi. Open Subtitles كلا . كلا . اراهن بأنه سيكونرائعامع الشراب.
    Biliyor musun, bahse varım, buradaki en değerli parça budur. Open Subtitles تدري، سأراهن بأنّ هذه القطعة الأكثر ثمناً هنـا
    Deneyin bütün masraflarını ödemeye varım, bahse girerim ki başaramayacaksın. Open Subtitles أراهنك أن أدفع كل تكاليف التجربة لو نجحت في ذلك
    Ama eğer bu yakın olmak ve sürekli bunun ne anlama geldiğini sınamamak anlamına geliyorsa ben varım. Open Subtitles لكن إذا كان هذا ما يعني أن نكون مقربان بدون أن نفحص ما يعنيه ذلك طوال الوقت إذن، أنا مشاركة.
    İlk o olacak. - Saçma! Ben de varım. Open Subtitles الثامن فى الصف سيكون أولا هراء سألعب على هذا
    varım. Tamam Teddy. CNN'ini US Çelik ile gördüm. Open Subtitles أنا معك,حسناً تيدي سأقابل الـسي إن إن بــ حديد أمريكا..
    Efendi Tom bunun kasabamız için iyi olacağını söylüyorsa ben varım. Open Subtitles حَسناً، إذا يَعتقدُ السيدَ توم أن هذا مناسب لنا، و للمجتمع، بالتالي أنا موافقه.
    Bu uzun yarışta varım, ve yarışı bitirmek için varım. Open Subtitles , أنا مشتركة في هذا منذ البداية و سأتابع حتى النهاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد