Ben de varım. Bu, o dosyayı sonlandıracaksa sonuna kadar varım. | Open Subtitles | أنا معكم ، مادام الامر سيُقفل القضيّة أنا معكم حتى النهاية |
Hayır, Bar Quiz harika görünüyor, artık her neyse. Ben varım. | Open Subtitles | لا ، المسابقة تبدو ممتعة مهما كانَ ذاك الأمر فأنا معكم |
Sınırdan kaçırmaya ben de varım. Ama onu neyle suçlayacağız? | Open Subtitles | حسنا، أنا موافق على خطّة الإختطاف خلف الحدود وبماذا نتهمه؟ |
Böyle bir şey yapmak isteyeceklerine pek ihtimâl vermiyorum, ama onlar kabul ederlerse ben de varım. | Open Subtitles | لا أتخيل أنّهما سيرغبان في هذا لكن إن كانا مستعدان فأنا موافق |
Ben varım sen de varsan, tabi son seferki gibi beni utandırmadığın sürece. | Open Subtitles | أنا موافقة إن كنتَ كذلك طالما أنكَ لا ترشدني مثلما فعلتَ المرة الأخيرة |
Senden kurtulmak için buna katılmam gerekiyorsa o zaman bende varım. | Open Subtitles | إذا كان هذا ما أحتاجه لأتخلص منك إذن نعم,اعتبرني مشترك |
Ben yokmuşçasına hangi okulun daha uygun olduğunu bulmaya çalışıyorsun ama ben varım. | Open Subtitles | انت تحاولين ايجاد اي جامعة افضل لك و كأنني لست موجوداً، ولكنني موجود |
Bu kasabanın ağzına sıçılacaksa ben de varım. | Open Subtitles | وإن كان ذلك سيسبب الأذى لهذه المدينة فيمكنك اعتباري مشارك |
- Ben varım. Ama bu parayla ilgili değil demiştin öğretmen. | Open Subtitles | سأشارك بهذا ولكنني اعتقدت أنك قد قلت أن الأمر لا يتعلق بالنقود |
Yani tekrar peşine düşecekseniz, ben de varım. | Open Subtitles | لذلك ، سيدي لو كنت تنوي مطاردته مرة أخرى فأنا أود أن أكون معكم |
Ben de varım. Ama oyunu izleyip yatırımımla ilgilenirim. | Open Subtitles | حسنا انا معكم ، وسآتي للمشاهدة أريد أن اعرف كيف تجري استثماراتي |
Ben de varım. Ama biri benim yerime taş sektirmek zorunda. | Open Subtitles | انا معكم, لكن يجب ان يرمي الحجاره شخص غيري |
Evimi de bu şekilde almıştım. varım. | Open Subtitles | هذه الطريقة التي سأشتري بها بيتي أنا معكم |
Eğer üçüncü bir iş almamı gerektirmiyorsa, ...tamamen varım. | Open Subtitles | , لو انه لن يرغمني على ايجاد وظيفة ثالثة فأنا موافق |
Bir kaç soru sormam gerektiğini biliyorum, ama varım. | Open Subtitles | أعلم أنني يجب أن أطرح بضعة أسئلة، ولكن أنا موافق |
Kendi Taco'nu kendin yap olayına geri döneceksek eğer, ben de varım. | Open Subtitles | أعني أنه طالما أنا هنا لتحضير الطعام ، فأنا موافق |
- Çok iyi bir organizasyon. - Aynen şöyle dedi: "Ben varım." | Open Subtitles | و هي منظمة رائعة جدا لقد قالت بالضبط أنا موافقة |
Boyd varım. | Open Subtitles | أنا مشترك حينما كنت صغيراَ كان والدي يدعنا ينشاهد |
Bunu tanımlayacak en iyi söz ise paylaşıyorum öyleyse varım. | TED | أحسن طريقة لوصفها هي، أنا أشارك إذن أنا موجود. |
Onunla ilişkiye girmediğimiz sürece ben varım. | Open Subtitles | ما دام الأمر لا ينتهي معنا بالجماع معه. أنا مشارك. |
Böyle giyinebileceğim her spora varım. | Open Subtitles | اي رياضة تسمح لك بإرتداء هذا فأنا سأشارك بها |
Hayır, bahse varım birayla harika giderlerdi. | Open Subtitles | كلا . كلا . اراهن بأنه سيكونرائعامع الشراب. |
Biliyor musun, bahse varım, buradaki en değerli parça budur. | Open Subtitles | تدري، سأراهن بأنّ هذه القطعة الأكثر ثمناً هنـا |
Deneyin bütün masraflarını ödemeye varım, bahse girerim ki başaramayacaksın. | Open Subtitles | أراهنك أن أدفع كل تكاليف التجربة لو نجحت في ذلك |
Ama eğer bu yakın olmak ve sürekli bunun ne anlama geldiğini sınamamak anlamına geliyorsa ben varım. | Open Subtitles | لكن إذا كان هذا ما يعني أن نكون مقربان بدون أن نفحص ما يعنيه ذلك طوال الوقت إذن، أنا مشاركة. |
İlk o olacak. - Saçma! Ben de varım. | Open Subtitles | الثامن فى الصف سيكون أولا هراء سألعب على هذا |
varım. Tamam Teddy. CNN'ini US Çelik ile gördüm. | Open Subtitles | أنا معك,حسناً تيدي سأقابل الـسي إن إن بــ حديد أمريكا.. |
Efendi Tom bunun kasabamız için iyi olacağını söylüyorsa ben varım. | Open Subtitles | حَسناً، إذا يَعتقدُ السيدَ توم أن هذا مناسب لنا، و للمجتمع، بالتالي أنا موافقه. |
Bu uzun yarışta varım, ve yarışı bitirmek için varım. | Open Subtitles | , أنا مشتركة في هذا منذ البداية و سأتابع حتى النهاية |