ويكيبيديا

    "var demektir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • فهناك
        
    • فنحن لدينا
        
    • يعني وجود
        
    • فهذا يعني بأن هناك
        
    • فسيكون لدينا
        
    "Eğer kafan hep bulutluysa, gönlünde bir fırtına var demektir." Open Subtitles إذا وجد غبار النجوم فى رأسك فهناك اضطراب فى روحك
    NCIS, bir gün işe gelmeyen bir denizciyi araştırıyorsa, sorun var demektir. Open Subtitles عندما يتحقق مركز التحقيقات من بحار غاب ليوم واحد, فهناك خطب ما
    Eğer dışarıya yayıldıysa bu ulusal güvenlik sorunumuz var demektir. Open Subtitles ، إذا كانت مُتواجدة بالخارج فنحن لدينا مسألة أمن قومي
    Eğer bu doğruysa, başka sorunlarımız da var demektir. Open Subtitles حسنا,إذا كان هذا صحيحاً فنحن لدينا مشاكل أكبر
    90'ın altına düşerse, bir sorun var demektir. Open Subtitles ان انخفضت تحت 90 فذلك يعني وجود نزيف وان لدينا مشكلة
    - Doktor, o kıyafetler 36 kişi öldürdüyse bu istasyonda 36 yürüyen kadavra var demektir. Open Subtitles دكتور، إذا كانت هذه البدلات قد قتلت 36 شخصاً فهذا يعني وجود 36 جثة تتجول حول المحطة
    Ama sen bir şeytansan cehennem var demektir. Open Subtitles ولكن اذا كنت حقاً شيطاناً فهذا يعني بأن هناك جحيم
    Hayatıma karışmandan ve sevdiğim kadına hakaret etmenden bıktım usandım artık! Bunu yapmaya devam edersen, ciddi bir sorunumuz var demektir. Open Subtitles معك حق ,هذا يكفي سأمت من تدخلك في حياتي وحديثك بالسوء عن المراة التي احبها واذا استمريت ,فسيكون لدينا مشكلة حقيقية
    Eğer öldürdüğün adamın hayaleti kafanı karıştırmıyorsa, kafanda bir sorun var demektir. Open Subtitles وإذا لم يكن شبح رجل ميت كافياً لإخافتك فهناك مشكلة في دماغك
    Eğer dediklerin doğruysa, burada büyük bir komplo var demektir. Open Subtitles إذا كان ما تقوليه صحيح، فهناك مؤامرة كبيرة تدور هنا.
    Üç: Eğer bir çocuk erken yaşta yalan söylüyorsa, karakterinde bir bozukluk var demektir. Yani ömür boyu iflah olmaz bir yalancı olacaktır. TED والثالث: إذا كذب الأطفال في سن مبكر جداً، فهناك بالمؤكد خلل في شخصيتهم وُلدوا بها، وسيصبحوا كذابين مرضى طوال حياتهم.
    Ne zaman böyle yemek yemeye başlarsan, bir sorun var demektir. Open Subtitles عندما تناولين الطعام بهذة الطريقة فهناك شيئاً يقلقك بالتأكيد
    Eğer bu doğru ise, ABD'de oldukça çok Komünist var demektir. Open Subtitles وإن كان ذلك صحيحاً، فهناك كم هائل من الشيوعيين في هذه البلاد
    Eğer Seçkin hâlâ serbestse yapmamız gereken bir iş var demektir. Open Subtitles إذا كان القاتل ذو الإمتيازات مازال طليقًا... .. فنحن لدينا عمل لنقوم به
    Çünkü, eğer Knox yapmışsa 4400 tane seri katilimiz var demektir. Open Subtitles إذا كان هذا (نوكس) ، فنحن لدينا قاتل محترف من الـ "4400" في أيدينا
    Eğer izleniyorsalar, kapalı devre kameraları var demektir. Open Subtitles إذا كان يتم مراقبتها فهذا يعني وجود كاميرات مراقبة
    Bu acil serviste bir enfeksiyon var demektir. Open Subtitles هذا يعني وجود عدوى في غرفة العمليات.
    Eğer gelirsen bizim için hala bir şans var demektir. Open Subtitles إن قدمت فهذا يعني بأن هناك فرصة لنا
    Burada asılı olduğu sürece, umudumuz var demektir. Open Subtitles طالما هي معلقة بالأعلى فسيكون لدينا الأمل
    Eger federaller oraya bir giderse, iste o zaman ciddi problemlerimiz var demektir. Open Subtitles إذا تواجد الفيدراليون فى المخزن اللعين حينها فسيكون لدينا مشكلة لعينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد