ويكيبيديا

    "vardi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كان هناك
        
    • كانت لديها
        
    Almanlara karsi çogunlukla pasif olan az bir direnis vardi. Open Subtitles كان هناك بعض المقاومة ضد الألمان.. في معظمها مقاومة مستترة
    Buzun içine doğru baktığımı hatırlıyorum ve orada büyük beyaz buz kütleleri vardi, ve su tamamiyle siyahtı. TED و اتذكر النظر الى الجليد و كان هناك قطع كبيرة من الجليد الابيض، و كان الماء كله اسود.
    Genç bir delikanli vardi. Ama son birkaç haftadir ugramiyor. Open Subtitles كان هناك شاب، لكنه غاب عنّا لبضعة أسابيع
    Yatak odasinda mi? - Her yerdelerdi. Masanin üzerinde iki adam vardi. Open Subtitles كانوا في كل مكان كان هناك اثنان على اطاولة
    Cardiff'te de benzer olaylar vardi ama kimse kulağıma yumruk atmamıştı. Open Subtitles كارديف كانت لديها تحدياتها ولكن لم يسبق لأحد ابدا ان لكمني على اذني
    Yatak odasinda mi? - Her yerdelerdi. Masanin uzerinde iki adam vardi. Open Subtitles كانوا في كل مكان كان هناك اثنان على اطاولة
    Tüm modernligine ragmen bu savasta Napolyon'un tanimladigi savas unsurlari da vardi. Open Subtitles مع كل تلك الحداثة , إلا انه كان هناك بعض العناصر التي وضعها نابليون للمعركة..
    ilgi duyan birkaç genç vardi ama bogacak kadar olmadigindan eminim. Open Subtitles كان هناك اهتمام من شاب أو اثنين لكن لا شيء يتعلق بالخنق أؤكد لك ذلك
    Bir seyler vardi ve ne oldugu o anda aklima gelmedi. Open Subtitles كان هناك شيء بخصوص اليدين، لكن لم أتمكن من معرفته
    Umarim ama dogrusu orada bana söylemedigin bir sürü sey vardi. Open Subtitles بصراحة كان هناك أشياء كثيرة لم تريدي أن تخبريني عنها عندما كنا هناك
    8 kisilik o iskelede 23 kisi vardi. Open Subtitles كان هناك 23 شخص على السطح كان مبنياً ليتحمل ثمانية
    Çocuklardan birinin cam esiginde biz iz vardi. Open Subtitles كان هناك علامات على النافذة في أحد منازل الأطفال
    Sonra da mangal vardi. -Hava cok sicak. Open Subtitles وبعد ذلك كان هناك حفل الشواء ولكن الجو كان حاراً
    Etrafinda elektro-manyetik bir alan vardi ama nasil yaptigini anlayamadim? Open Subtitles كان هناك زيادة في الكهرباء المغناطيسية في المنطقة ، لكن كيف يكون هذا هو السبب ؟
    Askerler bizi camiye götürdü ölüleri mezarliga tasimamiz için, bir odaya girdik ve odada 60-70 civarinda ceset vardi . Open Subtitles الجيش أخذنا إلى المسجد لأخذ الموتى إلى المقبرة دخلنا إلى غرفة واحدة كان هناك 60 أو 70 جسم داخلها
    Burdaydi... Tam burada, Burda birseyler vardi pencerenin hemen yaninda! Open Subtitles إنه كان , هناك , كان هناك شيء ما عند النافذة , هناك
    Çok fazla omurilik şeridi sorusu vardi. Open Subtitles كان هناك الكثير من الأسئلة عن الحبل الشوكي
    Gemide sadece bir tane Melek vardi. Sadece bir tane yemin ederim. Open Subtitles لقد كان هناك تمثال باكي واحد على السفينة أقسم بكلامي هذا
    WARDEN HALİNDE A MUTINY HİÇ vardi BU kazdık HAD. NE SİZ? Open Subtitles آمر السجن لديه هذا النفق في حال إن كان هناك تمرد
    Dün, bunlari tutan bir çocuk vardi ve yapamadim. Open Subtitles ..يوم امس, كان هناك فتى ممسكاً بهذه وعجزت
    Evlat, bu sehirde ciddi bir uyusturucu sorunu vardi. Open Subtitles .... بني هذه البلد كانت لديها مشكلة مخدرات كبيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد