ويكيبيديا

    "vasat" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • متوسط
        
    • المتوسط
        
    • متوسطة
        
    • العادي
        
    • متوسطاً
        
    • لئيمة
        
    • المتواضعين
        
    • الرداءة
        
    • متوسطي
        
    • الصنديد
        
    • دون المستوى
        
    vasat bir enstitü seçmişsiniz ama sizi görmekten mutluluk duyacağız. Teşekkürler. Open Subtitles لقد اخترتى معهد متوسط , و لكنى سعيد اننا حصلنا عليكى
    vasat hedefleri olan, kasabadan şehre gelmiş... sıradan bir adamdım. Open Subtitles كنت رجلاً متوسطاً من مكانٍ متوسط مع أحلامٍ متوسطة ..
    Biraz vasat görünümlü bir yusufçuk. TED نحن ننظر إلى يعسوب يبدو أنه دون المتوسط.
    Ve vasat insanların yapabildiği tek şey sarhoş olup unutmaktır. Open Subtitles و كل ما يمكن للاقل من المتوسط أن يفعلوه أن يسكروا و ينسوا
    İlgimi çekiyor, vasat erkek dişi. Open Subtitles انه يريد الإعتناء بي حقا الشخص العادي ذو الست أسنان
    Başladığın bir işin sonunu getirebilsen bile sonu en iyi ihtimalle vasat olur. Open Subtitles وإذا قمت بمتابعة أي عمل على الإطلاق، سيكون مستواه متوسط في أحسن حالاته.
    Bu ise sınıf mevcudunun 1/3 oranında azalması kadar güçlüdür ya da vasat bir öğretmeni harika bir öğretmenle değiştirmek kadar. TED وهذا يعادل خفض عدد تلاميذ الفصول بالثلث أو تعويض أستاذ متوسط لفصل ما بآخر ممتاز.
    Ona vasat bir öğrenci olduğunu söylediğin için, ameliyatı senin yapmanı istemiyor. Open Subtitles عندما أخبرته بأنك كنت طالباً متوسط المستوى لم يعد يريدك
    Baban beyaz yakalı vasat bir yöneticiydi. Open Subtitles والدك كان مدير أعمال متوسط الحال موظف إداري ذو ياقة بيضاء
    Ve vasat insanların yapabildiği tek şey içip unutmaktır. Open Subtitles و كل ما يمكن للاقل من المتوسط أن يفعلوه أن يسكروا و ينسوا
    vasat seksin uzak anılarıyla. Open Subtitles لا شيء سوى الذكريات البعيدة من الجنس المتوسط
    Bolca ön sevişme isteyen ve vasat bir aşçı olan 40'lık annelerin peşinde koşan pek erkek yok etrafta. Open Subtitles لا يوجد الكثير من الرجال بالخارج يبحثون عن أم بالـ40 من عمرها من يحتاج إلى الكثير من المداعبة أو الطبخ المتوسط.
    Çocuğun biri vasat bir ayar ve beyninin yarısıyla bile hackleyebilir. Open Subtitles يمكن لأي فتى لديه إمكانيات متوسطة و ذكاء محدود أن يخترقه
    Genel kanaat olarak, çok sessiz sakindi, pilotluk yeteneği vasat veya vasatın altındaydı, İngilizce'si çok kötüydü, yani, onun davranış tarzını size anlatmak için hakkında söyleyebileceklerimin hepsi bu. Open Subtitles هو كان هادئ جدا و لديه مهارات طيران متوسطة أو دون ذلك لغته الأنجليزية ضعيفة جدا
    vasat görünüşlü vatandaşların %99'u bunu başaramıyor, Kaplumbağa. Open Subtitles 99بالمئة من مواطني العالم ذوي هيئة جسمانية متوسطة
    Bu vasat adamımızın saklayacak bir şeyi olmamış hiç, değil mi? Open Subtitles نعرف إذاً أنه ليس للرجل العادي ما يخفيه، صحيح؟
    Hâlâ anlamıyorsun... - vasat bir öğrenciydim. Open Subtitles ما زلت لا تفهم ما أعنيه لقد كان مستواي متوسطاً
    Gerçekten büyük sihirbazların kendilerini vasat sihirbazlardan ayırmasını bekliyor. Open Subtitles في انتظار سحرة عظماء ليقوموا بتمييز أنفسهم عن السحرة المتواضعين
    Zaten vasat insanlarla dolu bir sahnemiz var ve şimdi de cesetler çıktı başıma. Open Subtitles لا أعتقد هذا. أنا حصلت على مسرح كامل من الرداءة والآن رجال شرطة على مؤخرتي.
    Ama dünyadaki vasat yazarlarla bir stadyum doldurabilirsiniz. Open Subtitles ولكن يمكنك أن تملأ ملعب يانكيز بالروائيين متوسطي المستوى
    vasat! Hazır! Hazırlanın! Open Subtitles الصنديد! استعدوا!
    doğrusu, vasat bir ilişki ile sonuçlanırsınız. TED وينتهي بك الأمر في علاقة دون المستوى المثالي بصراحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد