ويكيبيديا

    "vasisi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الوصي
        
    • الوصية
        
    • وصي
        
    • الوصى
        
    • الوصيّ
        
    • وصيّ
        
    • حارسه
        
    • ولي أمره
        
    • ولي أمرها
        
    • وصياً
        
    • وصيّاً
        
    • وصيّها
        
    - Jack Charles'ın vasisi ve sözleşme açıkça kontrolün vaside olduğunu belirtiyor. Open Subtitles جاك وصي تشارلز القانوني والعقد واضح جدا أن الوصي له السيطرة
    Onun hayatını kurtardım, vasisi olduğu kızı iyileştirdim ve sahip olduğu tek oğlunu korudum. Open Subtitles لقد أنقذ حياته ، ولقد عالجت الوصي عليها ولقدقمت بحماية ابنه الوحيد
    Kayınvaliden seni kanuni vasilikten çıkartabilir ve sonra bu paranın vasisi olur. Open Subtitles بإمكان حماتك أن تبعدك كالوصي القانوني ومن ثم تصبح الوصية على تلك النقود
    Elimden geleni yapıyorum ama annesi hâlâ onun yasal vasisi. Open Subtitles إنني أبذل كل ما بوسعي، لكن أمها هي الوصية القانونية عليها.
    - Ya Illinois'ye varana kadar? - O zamana kadar, vasisi ben olacağım. Open Subtitles وحتى تصل الى الينوى حتى وقتها ساكون الوصى عليها
    Ama onun vasisi olduğunu göz önüne alırsak, davadan uzak durmak istiyoruz. Open Subtitles لكن بما أنها الوصيّ المُفترض ، نحن نأمل بتجنب الدعوى
    O sirkte büyümüştü, peki onun devlet tarafından atanan vasisi kimdi? Open Subtitles إذن، هُو ترعرع في السيرك... مَن كان وصيّ ولايته القانوني؟
    Mason'ın vasisi olduğuma dair imzalanması gereken belgeler. Open Subtitles وجهزت جميع الأوراق حتى أكون الوصي القانوني على مايسون
    O zaman onun yasal vasisi olarak atanmalıyım. Open Subtitles ثم، لا بد لي من الحصول على تعيينه كما الوصي القانوني لها.
    Bu durumda yeni vasisi benim yani Louise sizden sonunda kurtuldu. Open Subtitles وهذا يجعلني أنا الوصي عليها الآن مما يعني بأن لويس حره وأخيراً منكِ
    Hapse girerse, Wendy'nin çocukların vasisi olması ve onları Charming'den götürmesini sağlamaya çalışıyormuş. Open Subtitles لقد قضت عقوبةً وسوف تحرص على أن تجعل " ويندي " الوصية ثم " تخرج أبنائي من " تشارمينغ
    vasisi nerede? Open Subtitles أين الوصية عليها؟
    - Peki ya vasisi? Open Subtitles ماذا عن الوصية عليها؟
    Yine çocuklarının vasisi olmamı istemeyeceksin değil mi? Open Subtitles انتَ لن تطلب مني أن أكون وصي أطفالك مرة أخرى . ,أليس كذلك؟
    Onun vasisi sen oldun ve dün gece senin odanda uyudu. Open Subtitles انت الوصى عليها ونامت فى غرفتك فى الفندق ليلة امس
    Amcan JD'nin kanuni vasisi miydi? Open Subtitles هل كان عمكما (مارتي) الوصيّ القانوني على (جي دي) ؟ أجل . اسمع , لا تسئ فهمي لكنه حاول ما باستطاعته , لكن
    Stan'in yasal vasisi olarak, Başvuracağı yerle ilgili benim de söz hakkım olmalı. Open Subtitles بصفتي وصيّ (ستان) القانوني أرغبُ بالسؤال أين سيُسجّل
    Çünkü Chuck akıl hastanesine giderse onun yasal vasisi ben olurum. Open Subtitles لأنه اذا تم الزام (تشاك) بفترة علاج عندها سأصبح حارسه القانوني
    18 yaşında küçük birinin yanında vasisi olmadan sorgulanıyor olması bazı gazetelerin ilgisini çekebilir. Open Subtitles الصحيفة ستجده مثيراً قاصر أمسك للإستجواب من غير ولي أمره
    vasisi 70'li yıllarda yarış otomobili ligindeymiş. Open Subtitles ولي أمرها كَانَ على سيارةِ السباق الدائرة في ' سبعينات.
    Paul bir kalp krizi daha geçirirse veya klinik deneyim bir fayda vermemeye başlarsa Adam'ın vasisi olmanı istiyoruz. Open Subtitles لو أصيب بول بنوبة قلبية ثانية أو توقّفت التجربة السريرية بشأن مرضي نريدك أن تكون وصياً على آدم
    Ve beni malının vasisi yaptı. Open Subtitles وقد جعلني وصيّاً على ممتلكاته
    Babası öldükten sonra, emniyetteki ortağı Marcus, Mindy'nin yasal vasisi oldu. Open Subtitles بعدما توفيي والدها، أصبح شريكه* *.في الشرطة، (ماركوس) وصيّها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد