Ve şimdi de bayanlar ve baylar hepimizin beklediği ve beklediği adam. | Open Subtitles | و الآن سيداتى سادتى الرجل الذى إنتظرناه جميعاً و الذى إنتظرناه طويلاً |
Hayır Bay Walker, ondan gerçeği söylemesini istedim Ve şimdi de size soruyorum. | Open Subtitles | كلا، سيد ووكَر طلَبتُ مِنهُ أن يُخبِرني الحقيقة و الآن أنا أسألُكَ أنت |
Ve şimdi de kanepemin üzerinde seni baştan çıkarırken buldum. | Open Subtitles | و الآن اجده يعاملكِ بوحشيه على اريكتي؟ ..هذا لا يُحتمل |
Gayet iyi anladım, Ve şimdi de senin anlamanı istiyorum. | Open Subtitles | انا اعلم ذلك والان انا اريدك ان تعلمي ذلك .. |
Geçen hafta, üzümlerimizin iyisini topladın Ve şimdi de yaban elmalarımızı alıyorsun. | Open Subtitles | الأسبوع الفائت أخذتى فقط افضل العنب الذى لدينا و الان التفاح البرى |
İlk önce tüm hediyeleri açmakla uğraşmış, Ve şimdi de pul yalayacak. | Open Subtitles | بدايتا تعبت في فتح كل هذه الهدايا والأن يتوجب عليك .لعق الطوابع |
12 insan öldürdük Ve şimdi de senin yüzünden 13.sünü öldüreceğim. | Open Subtitles | , لقد قتلنا 12 شخصاً و الآن بسببكِ، سأقتل الثالث عشر |
12 insan öldürdük Ve şimdi de senin yüzünden 13.sünü öldüreceğim. | Open Subtitles | , لقد قتلنا 12 شخصاً و الآن بسببكِ، سأقتل الثالث عشر |
Şu an ona bakıyorsun, Ve şimdi de onun uzaklaştığını görüyorsun. | Open Subtitles | أنت تنظر إليها و الآن أنت تنظر إليها و هي تغادر |
Ama bunu başlatan sensin, Ve şimdi de bize nedenini söylemelisin. | Open Subtitles | لكن أنت من بدأت هذا و الآن يجب أن تخبرنا لماذا؟ |
O, burada. Wirtz'i öldürdü Ve şimdi de benim peşimde. | Open Subtitles | إنه هنا , لقد قتل ويرتز و الآن هو يلاحقني |
Sonraysa sahilde Ve şimdi de iki kilometre ötedeki parkta | Open Subtitles | و بعدها على الشاطئ و الآن في المنتزة بعيداً بميل |
Ve şimdi de amacına ulaştığına göre, tablomu geri almaktan mutluluk duyacağım. | Open Subtitles | و الآن و قد حققتِ ما تريديه اريد ان اشترى لوحتى مجددا |
6 ay önceki fiziksel ve duygusal stres Ve şimdi de bu olay. | Open Subtitles | حسنا، بعد الضغط الجسدي و النفسي لــ ستة شهور و الآن هذا ؟ |
Tuvalette biri beni izliyordu, Ve şimdi de çantamdan bu çıkıyor. | Open Subtitles | شخص ما كان يراقبني في الحمام والان هذا يظهر في حقيبتي |
Üstüme düştü, Ve şimdi de sallanan bir kemiğim var. | Open Subtitles | لقد سقط علي و الان لدي عظمةٌ عائمةٌ في الارجاء |
Her seferinde seçimini yaptın Ve şimdi de sonuçlarını yaşıyorsun. | Open Subtitles | كان لديَك خيَار عند كل مُنعَطف، والأن أنت تعيِش العَواقِب. |
Oradaki her ne ise, Hopper'i öldürdü, Ve şimdi de bizi istiyor. | Open Subtitles | أياً كان هذا الشىء فقد قتل هوبر و الأن هو فى أثرنا |
Eski asker, eski ajan Ve şimdi de örtülü operasyonlarla Londra'yı yönetiyor. | Open Subtitles | أنه جندي سابق, ومتحدث سابق وهو الآن يـُـدير لندن من مكان خفي |
Ve şimdi de masalara yemek götürüp burada mı yaşıyorsun? | Open Subtitles | والآن أنت بالحافلات الجداول وكنت تعيش هنا؟ اخترت هذه الحياة. |
Diyor ki: "Kargalar ulakmış, Ve şimdi de bizimle konuşuyorlarmış." | Open Subtitles | إن هذه الغربان رسل وهم الآن يتحدثون معنا اصغوا ماذا يقول؟ |
Aptal bir tuğla Ve şimdi de kundakçı mı oldum? Hayır, hayır. | Open Subtitles | , طابوقة غبيّة واحدة والآن أنا مُشعل حرائق ؟ |
Ve şimdi de Ellen'ı sevdiği müzikle anmak için karşınızda Bay Kenny G. | Open Subtitles | والآن مع الموسيقى المقدّمة لها.. أحد المؤدّين المفضّلين لدى إيلين.. السيّد كيني جي. |
Bu hayatım boyunca isteğim tek şeydi Ve şimdi de bunu elimden alıyor. | Open Subtitles | إنه الأمر الوحيد الذي أردته طيلة حياتي وهاهو يسلبني إيّاه |
Ve şimdi de yılanlarla için doldurulmuş bir tüfekle beni öldürebileceğini hayal eden, viski çüklü bir avukat tarafından şeklim değiştirildi. | Open Subtitles | والآن قد شوهت من قبل محامى احمق الذى تخيل أنه يمكننى قتلى ببندقه محشوه بطلقات للافعاعى |
Fin, 3 kısa hafta içinde benim umutsuz saplantımı senden, Talullah'ın annesinden Ve şimdi de ta New York'ta James'ten duydu. | Open Subtitles | فين , خلاص ثلاث أسابيع قصيرة سمع عن هوسي اليائس منك ومن والدة تالولا والآن من جيمس طوال الطريق إلى نيويورك |
Ve şimdi de yeni fikirlerini ve mınçıkalarını Gotham Şehri'ne getiriyor. | Open Subtitles | والآن هي تجلب أفكارها الجديدة و نونشوكس لها إلى مدينة جوثام. |
Ama bizim kayıtlarımızda yok bunlar, Ve şimdi de balayı suitini istiyorsunuz? | Open Subtitles | لكن لا تسجيل لدينا والآن تريد جناح شهر عسل؟ |