| İlk olarak hamile anneni hastaneye götürdüm ki seni doğurabildi, ve şimdi de bu! | Open Subtitles | أولاً كان عليّ أخذ أمك للمشفى لكيّ تلدك والآن هذا |
| Önce telefon konuşması ve şimdi de bu. | Open Subtitles | في البداية المكالمة التليفونية , والآن هذا ؟ |
| - Daha derine inmek gerekirse madenin, ve şimdi de bu banka arasında, her ne kadar başarılı olmasam da, iyi bir evlilik yaptığımı düşünüyorum. | Open Subtitles | التحدث أكثر يشوش عقلك والآن هذا المصرف مهما كنت غير بارع فيه أشعر أنني تزوجت جيداً |
| 6 ay önceki fiziksel ve duygusal stres ve şimdi de bu olay. | Open Subtitles | حسنا، بعد الضغط الجسدي و النفسي لــ ستة شهور و الآن هذا ؟ |
| Onun araştırmasını çalıyordu ve şimdi de bu. | Open Subtitles | يسرقأبحاثه, و الآن هذا |
| İlk önce kahvaltı, sonra yüzme ve şimdi de bu araba gezintisi. | Open Subtitles | دعوتى الى الأفطار التخطيط الى السباحه و الان هذه الجوله بالسياره |
| İki kez kustu ve şimdi de bu. | Open Subtitles | لقد تقيأت مرتين والأن هذا |
| Görüşmeyeli çok olmuştu ve şimdi de bu yat gezisi daveti! | Open Subtitles | تلك البرقية ودعوة إلى رحلة بحرية! |
| 0kulu kırmalar, düşük notlar ve şimdi de bu. Ms. Miller... | Open Subtitles | أربع حالات تأخير، درجات سيئة والآن هذا الهيجان الغريب |
| ve şimdi de bu adamın adrenaline ihtiyacı olduğunu belirtmen. | Open Subtitles | أقصد بالنّسبة الى مواطن والآن هذا الرجل يحتاج للأدرينالين |
| Sürücü testi, hastanede acil bölümü baban ve şimdi de bu. | Open Subtitles | حسناً ؟ إدارةشئونالسيارات،غرفة الطوارئ، أبوكِ ، والآن هذا. |
| Önce partideki it ve şimdi de bu. | Open Subtitles | ،أولاً المستذئب الذي كان في النادي والآن هذا |
| İlk yüzme dersi ilk zambak tohumu ve şimdi de bu. | Open Subtitles | أول درس سباحة، وأول .. قرن زنبق ماء، والآن هذا |
| - Anlamadım? Mekanik aletler, tıbbi malzemeler ve şimdi de bu. | Open Subtitles | المعدات الميكانيكية لذلك، والعتاد الطبي، والآن هذا |
| Aaron sığınaktan öylece kurtuluyor, ve şimdi de bu hava? | Open Subtitles | (آرون) يخرج بطريقةٍ سحرية من الملجأ... و الآن هذا ؟ |
| Önce Judy ile ayrılıyorsun ve şimdi de bu mu? | Open Subtitles | أولا تُنهي علاقتي بـ (جودي) و الآن هذا ؟ |
| Önce kardeşi Jason'ı terk ediyor ve şimdi de bu mu? | Open Subtitles | (أولاًشقيقهايهجر(جيسون, و الآن هذا |
| Damien, Baxter, Garza ve şimdi de bu ölü kadın. | Open Subtitles | داميان, باكستر, غارسا و الان هذه المراءة الميتة |
| ve şimdi de bu. | Open Subtitles | والأن هذا |
| Görüşmeyeli çok olmuştu ve şimdi de bu yat gezisi daveti! | Open Subtitles | تلك البرقية ودعوة إلى رحلة بحرية! |