ويكيبيديا

    "ve aşk" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • و الحب
        
    • وحب
        
    • الحب والرغبة
        
    • الحب و
        
    • و الرومانسية
        
    • وحبه سوف
        
    • و الحبّ
        
    • والجنس معها
        
    • الحب والجنس
        
    • الحب والحياة
        
    • الماضي والحب لا
        
    Ancak bundan sonra özümseme, normallik ve aşk kavramlarını yok edebilirler. Open Subtitles و نعانقهم فقط بعد ذلك سيختفون داخل تمثيلهم بالمعاملة الطبيعية و الحب
    Üzülmeyi veya şaşırmayı kaldıramaz. ve aşk, onu öldürebilir bile. Open Subtitles هي لا تستطيع تحمل الازعاج او المفاجئة و الحب ممكن أن يقتُلها
    İnsanın ruhunda inanç, umut ve aşk vardır. Open Subtitles ففى روح الإنسان يقبع الإيمان و الأمل و الحب
    Harika yemekler yedim yaşayamayacağım seksi ve aşk hayatını keşfettim üstelik harika bir arkadaşım da var, ben mutluyum. Open Subtitles تناولت أشهى الأطعمة وأروع العلاقات الحميمه وحب كبير في حياتي
    ve aşk ve arzunun ikilemleri, bunlar siyah beyazlı, iyi kötülü ve saldırgan ve kurbanlı basit cevaplar oluşturmuyorlar. TED ومعضلات الحب والرغبة أنها لا تسفر عن إجابات بسيطة فقط عن الأبيض والأسود والخير والشر والضحية والجاني
    Efendimin, kadınları memnun etmek ve aşk üzerine çok meşhur yazıları vardır. Open Subtitles سيدي كاتب شهير بأمور الحب و كيفية إسعاد النساء
    Sen ve aşk söz konusu olduğunda hep bir şeyler olur. Open Subtitles عندما تكون انت و الرومانسية شئ لابد ان يحدث
    İyilik, merhamet ve aşk beni hayatımın tüm günlerinde takip edecek ve sonsuza dek Tanrı'nın evinde ikamet edeceğim. Open Subtitles بالتأكيد رحمة الرب وحبه سوف يغمرانني طوال أيام حياتي وسأسكن في بيت الرب للأبد
    Tam olarak barış ve aşk değil, değil mi? Open Subtitles ليس معبرة تماما عن السلام و الحب , اليس كذلك ؟
    Ve şu üç şey her zaman vardır... ..kader, umut ve aşk. Open Subtitles والان لاتزال هذه الثلاثة الإيمان , الأمل , و الحب
    'Maske' zevk ve aşk arasındaki savaşı anlattı. Open Subtitles "القناع" تنتمي إلى المعركة بين السعادة و الحب
    Seni yeniden yerden göğe yükseltecek bir hanım ve tüm dünya adalet ve aşk dolu altın bir çağı öğrenecek. Open Subtitles -عشيقة سترفعك من الارض الى السماء -و كل العالم سيعيش عصرا ذهبيا من العدالة و الحب
    Birbirlerine aşık olmuşlar. ve aşk çok güzel birşeydir. Open Subtitles وقعـا في الحـب و الحب أمـر جميـل
    İnsanın asla saklayamayacağı üç şey vardır öksürük, sefalet ve aşk! Open Subtitles هناك 3 أشياء لا يمكن للمرء أن يخفيها ... السعال و الفقر و الحب ...
    Rock'n Roll barış ve aşk üzerine olmalıdır. Open Subtitles من المفترض أن يكون "الروك آند رول" عن السلام و الحب
    Çünkü ben seks ve aşk bağımlısıyım. Open Subtitles لأنني مدمنة جنس وحب.
    Arzu ve aşk arasındaki bağıntı ne? TED ماهي العلاقه بين الحب والرغبة ؟
    Geride kalan bir yıl boyunca yaşam ve aşk hakkında çok şey öğrendim. Open Subtitles على مر الماضى ، تعلمت الكثير عن الحب و الحياة
    Juan Antonio misafirlerini öğle yemeğine çıkardı. Sanat ve aşk hakkında sohbet ettiler. Open Subtitles خوان أنطونيو أخذ ضيوفه للغداء ناقشا الفن و الرومانسية
    İyilik, merhamet ve aşk beni hayatımın tüm günlerinde takip edecek ve sonsuza dek Tanrı'nın evinde ikamet edeceğim. Open Subtitles بالتأكيد رحمة الرب وحبه سوف يغمرانني طوال أيام حياتي وسأسكن في بيت الرب للأبد
    Evet, ve aşk. Open Subtitles نعم ... و الحبّ
    Ortada sadece bir kolye mi yoksa seks ve kolye mi ya da daha kötüsü kolye ve aşk mı olduğunu öğrenmek için bekler miydin? Open Subtitles عيد ميلاد سعيد هل ستنتظر لتعرف انه الموضوع حول العقد فقط او العقد والجنس معها
    Hepsi seks ve aşk oturumlarına katıldıkları Los Angeles'da yaşadılar. Open Subtitles مطاردوهم عاشوا في (لوس آنجيلوس)، حيث كانوا يحضرون إجتماعات مدمني الحب والجنس.
    "T" ile başlamıyor ama hayat ve aşk sürprizlerle doludur. Open Subtitles C هي لا تبدأ بنفس الحرف ولكن الحب والحياة مفاجئين
    "Fakat gençlik sürebilirdi ve aşk hala çoğalabilir, eğlencenin zamanı olmazdı hiç, yaşı da, o zaman bu sevinçleri taşıyabilirdi aklım seninle yaşamak ve senin aşkın olmak için." Open Subtitles "ولكن يمكن الشباب الماضي والحب لا تزال تولد، " كان أفراح موعد، ولا عمر ولا حاجة، "ثم هذه المسرات ذهني قد تحرك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد