Bobby, Sonny'e bir masa ve bir şişe En iyisinden ver, benden. | Open Subtitles | بوبي أعطي سوني منضدة جيدة. وزجاجة من أفضل ما لديك على حسابي |
Bu yüzden ben de bisikletle dolaşırken yanımda jilet ve bir şişe potasyum permanganat çözeltisi taşıyorum. | Open Subtitles | لذلك تجدنى أتجول فى الأنحاء وفى يدى شفرة حادة .. وزجاجة برمنجات الصوديوم |
75 aç çalışan ve bir şişe ketçap. | Open Subtitles | خمسة وسبعون موظفاً جائعاً وزجاجة واحدة من الكاتشب |
Bir mikrodalga ve bir şişe viski abartılacak hediyeler değil. | Open Subtitles | مايكرويف و زجاجة من النبيذ تعتبر فجأه الكثير من الهدايا |
- ve bir şişe viski. - Evet, öyle düşündük. | Open Subtitles | ـ و زجاجة ويسكي ـ نعم ، هذا ما حسبناه |
John Wayne ve bir şişe şarapla beraber olmak istediğim yer. | Open Subtitles | لقد ظننت أنني سأكون هناك مع جون واين وزجاجه من البينو |
Bir tane biftek, dört patates, bir soğan ve bir şişe içki. | Open Subtitles | فالوضـع نفسه كلّ إسبوع ،شريحة لحم واحدة، وأربعة بطاطا وبصـلة، وقنينة بيرة ممتلئــة |
Sanırım esrar piposu ve bir şişe çita uyuşturucusu ile beraber attım. | Open Subtitles | أظن أني رميتها مع وعاء الحشيش وعلبة من مهدئ الفهود |
Buna izin veriyorum. Fakat, özel bir odaya ihtiyacım var, ve bir şişe Scapa 25 malt, ve yapış yapış olmayan, oturacak bir yer. | Open Subtitles | سأسمح بذلك لكني أريد غرفة خاصة و قنينة من شراب سكابا مصنوع من 25 حبة شعير |
Haydi gel, günahımın kefaretini omlet ve bir şişe güzel şarapla ödeyeyim. | Open Subtitles | دعنا نُكفّر عن خطيئتى ببيض اومليت مع زجاجة من... ا نبيذ معتق |
İlk olarak bir şişe su ve bir şişe Montepulciano d'Abr-- | Open Subtitles | اريد عبوة مياه معدنية وزجاجة نبيذ باريسي؟ |
Bir şişe su ve bir şişe Montepulciano d'Abruzzo. | Open Subtitles | أحضر لنا عبوة من المياه المعدنية وزجاجة من النبيذ الباريسي. |
İlk olarak bir şişe su ve bir şişe Montepulciano d'Abr-- | Open Subtitles | اريد عبوة مياه معدنية وزجاجة نبيذ باريسي؟ |
Bir şişe su ve bir şişe Montepulciano d'Abruzzo. | Open Subtitles | أحضر لنا عبوة من المياه المعدنية وزجاجة من النبيذ الباريسي. |
Sizden tek istediklerim iki Armani takım elbisem Lucien Freud'um ve bir şişe de 1990 Chateau Latour Pauillac. | Open Subtitles | كل ما أريده هو حلتيّ الأرماني الخاصة بي ووسيل فرويد، وزجاجة من النوع الفاخر |
Tabii. Sizi elçiliğe götüreceğiz. Yanında da leziz bir biftek ve bir şişe bira da vereceğiz. | Open Subtitles | بالطبع، سنصلكِ بالسفير الأمريكي، وقطعة لحم مشوية، وزجاجة من الجعة |
Doğru kişiyle biraz pizza ve bir şişe şarap. | Open Subtitles | بعض البيتزا وزجاجة النبيذ مع الشخص المناسب |
-Dede! Baban için bir kravat ve bir şişe de iyisinden şarap getirdim. | Open Subtitles | ربطة عنق لوالدكِ و زجاجة من النبيذ الفاخر. |
Sonra kumsalda geçirilen harika bir gece ve bir şişe şarap... | Open Subtitles | . . ثم ليلة ساحرة على الشاطئ و زجاجة خمر |
Güvertede radyoyu açtım ve bir şişe bira bıraktım. | Open Subtitles | تركت الراديو على سطح القارب و زجاجة جعة مفتوحة |
Kazanırsanız, masraflar çıktıktan sonra kalan para... ve bir şişe şampanya sizin olur. | Open Subtitles | اذا كان اليوم يومك, ستفوز بالرهان, مع نفقات قليله وزجاجه شمبانيا |
Balık yemeği ve bir şişe şarap... | Open Subtitles | عشاء السمك وزجاجه النبيذ |
Balonlar ve bir şişe şampanya bırakmak ise... sapladığın bıçağı çevirmek olur. | Open Subtitles | بالونات ميلر وقنينة شمبانيا؟ هذا فقط تلوية للسكين |
Ama sende İncil ve bir şişe kutsal su vardı. | Open Subtitles | لكن لديك الإنجيل وعلبة من الماء المقدس... |
2 kişilik bir masaya ve bir şişe de Dom'a ihtiyacımız var. | Open Subtitles | نريد طاولة لإثنين و قنينة من شراب الدوم |
Yo-ho-ho ve bir şişe rom. | Open Subtitles | يو هو هو مع زجاجة الروم |