Büyük ihtimalle burada atış talimi yapıyorlardı ve birileri onları görmüş olmalı. | Open Subtitles | لابد أنهم كانوا يتدربوا على أصابة الأهداف هنا وأحدهم ربما أوقفهم ربما حارس الغابة |
Perişan haldesin ve birileri bir şey yapmalı. | Open Subtitles | لأنك في حالة يرثى لها, وأحدهم عليه أن يفعل شيئا |
Bu adam insanları para için öldürür... ve birileri de sizi öldürmesi için ona para verir. | Open Subtitles | هذا الرجل يقتل لأجل المال وشخص ما دفع له لقتلكم |
Arkadaşlarım beni sattılar ve birileri bana içeride serseri dedi. | Open Subtitles | لقد تخلوا عني أصدقائي وشخص ما هناك دعاني بالتافه |
Bu da demektir ki, insanlar Cehennem Evi'ne gelip duracaklar ona rastlayabilirler ve birileri incinebilir. | Open Subtitles | هذا صحيح , مما يعني أنّ الناس سيأتون إلى منزل الجحيم يندفعون إليه و شخص ما قد يتأذى |
Belirli bir büyüme ortalamasına ihtiyacım var ve birileri kayısılı yoğurdu yalayıp yutmuş. | Open Subtitles | أحتاج وسط نمو و شخص ما إستنفد اللبن المشمشي |
Yani, onu oraya birisi koydu ve birileri de orada devam etmesine izin verdi. | TED | أقصد، شخصٌ ما وضعه هناك وشخصٌ ما سمح له بإن يستمر هناك. |
Eğer bir gün kaybolursan ve birileri senin nereden geldiğini anlamak isterse... | Open Subtitles | .. ماذا لو تهت وأحدهم أراد أن يعرف أين |
Öyle ve birileri orada bulunmaktan hiç mutlu değilmiş. | Open Subtitles | نعم,وأحدهم لم يكن سعيدا لوجوده هناك |
- Ama Stuckey evde değildi ve birileri polisi aradı. | Open Subtitles | -بإستثناء أنّ (ستوكي) لم يكن في المنزل وأحدهم إتّصل بالشرطة |
Kelimeler sizin tanrınız ve birileri sizin dininize hakaret ediyor. | Open Subtitles | الكلمات هي آلهتكم وأحدهم يهين دينك |
Çünkü David'in Beyaz Saray içinden bir kaynağı vardı... ve birileri, onu görmemi engellemeye çalışıyor. | Open Subtitles | لأن (ديفيد) كان لديه مصدر داخل البيت الأبيض وأحدهم يحاول أن يمنعني من رؤيتها |
Gerçek tehlike dava yeniden açılırsa ve birileri senin tekrar bir rüya görmenden endişelenmeye başlayınca ortaya çıkacaktır. | Open Subtitles | الخطر الحقيقى سيبدأعند اعادة فتح القضيه وشخص ما يبداْ القلق من أن تحلمى بحلم آخر من أحد أحلامك الملعونه |
Matineye gidersen, sıra olmaz, ama gece gidersen, sıra vardır ve birileri seni görebilir. | Open Subtitles | إذا قصدت حفلة نهارية ليس هناك حد لكن إذا ذهبت بالليل هناك حد وشخص ما قد يراك |
- Yeni bir model yapmalıyız ve birileri onun da evreni yok etmeyeceğinden emin olmalı. | Open Subtitles | حسنا، علينا صنع نموذج جديد وشخص ما عليه التأكّد أن لا تدمري الكون |
ve birileri gönderilmek üzere bir vazo bırakmış, ve ben sadece izini sürüyordum. | Open Subtitles | وشخص ما ترك مزهرية لإرسالها وأنا كنت فقط أحاول تعقبها |
Her söylediğime hak verseydin bir şeyleri atlardık ve birileri zarar görebilirdi. | Open Subtitles | أذا ما وافقتنى على كل ما قلت أذن فأننا بالتأكيد نسينا شيئاً وشخص ما سيتأذى |
Genelde buraya, saçın tutuşmak üzereyken ve birileri arkadan benzin ile koşarken gelirsin de. | Open Subtitles | أنت عادةً تأتي لزيارتي حينما يكون شعرك مشتعل و شخص ما يطاردك بالجازولين |
ve birileri daima onu arıyor. | Open Subtitles | و شخص يتطلع دائماً لذلك |
Eğer bir şeyler olursa ve birileri sorumlu tutulursa elimizden geleni yapacağız demenizden fazlasını ve bir iş transferini gerektirir. | Open Subtitles | إذا حدثت مُشكلة، وشخصٌ ما تعرّض للمُسائلة، سوف يترتبُ عليكم أكثر منْ قولكم.. "سنبذل قصارى جهدنا." |
# (ve birileri diyebilir) | Open Subtitles | ♪ وشخصٌ يمكنه القول ♪ |