ويكيبيديا

    "ve bizim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • و نحن
        
    • ولنا
        
    • ونحن
        
    • وليس لدينا
        
    • و علينا
        
    • مثلنا و
        
    • نحن و
        
    • ونحتاج
        
    • ونُريد
        
    • و أننا
        
    • و تحضيراتهم
        
    • وبالنسبة لنا
        
    • و نلتزم
        
    • ومن أجلنا
        
    • ان يشاركنا بهم
        
    ve bizim de neden edilmemesi gerektiğini anlatma şansımız olacak. Open Subtitles و نحن سنحصل على فرصة لقول لماذا عليها ان تبقى
    yaşların Rohan'ın aklında çok soruya yol açacak... ve bizim o sorulara verecek cevabımız yok. Open Subtitles دموعكَ سَتَرْفعُ الكثير مِنْ الأسئلةِ في عقلِ روهان و. نحن لَنْ يَكونَ عِنْدَنا أيّ أجوبة إلى أسئلتِه.
    Bu, onun ve bizim için çok şey ifade ediyor. Open Subtitles كما تعلم, كان تواجدك يعني حقا الكثير إليها , ولنا جميعا
    ve bizim burada yapmak için bulunduğumuz şey Puerto Rico veya geçmiş hakkında konuşmak değil TED ونحن لسنا هنا للتحدث عن بورتوريكو .. ولا عن الماضي ..
    Ama şu anda esirleri vuruyorlar ve bizim sadece tek bir silahımız var. Open Subtitles لكن هناك العديد من السجناء يقتلون الان وليس لدينا سوى بندقية المانية واحدة
    Bir yuva vampirin birden iyi davranmaya başlamasını masum insanların kanını emmeyi bırakmasını ve bizim de bunu yutmuş olmamızı mı? Open Subtitles ، أن مخبأ لمصاصي الدماء يتصرفون بلطف يأخذون راحة من مص دماء ، الأشخاص البريئة و علينا أن نصدق هذا؟
    Onun bizim peşimizden gelmesini ve bizim de onun peşinden gitmemizi durduracak bir anlaşma. Open Subtitles حسناً ، شيء مثل ، هو يتوقف عن السعي وراءنا و نحن نتوقف عن السعي وراءه
    Bu grubu görmem gerekiyor çünkü pazartesi bir karar vermemiz gerekiyor, çünkü 71 gün içinde evleniyorum ve bizim hala... Open Subtitles يجب علي ان ارى الفرقة لانه يجب علي اتخاذ قرار بحلول يوم الاثنين لانه سأتزوج بعد 71 يوماً و نحن مازلنا لا نملك .. ِ
    Bu grubu görmem gerekiyor çünkü pazartesi bir karar vermemiz gerekiyor, çünkü 71 gün içinde evleniyorum ve bizim hala... Open Subtitles يجب علي ان ارى الفرقة لانه يجب علي اتخاذ قرار بحلول يوم الاثنين لانه سأتزوج بعد 71 يوماً و نحن مازلنا لا نملك .. ِ
    Bu ameliyat sana zaman kazandıracak ve bizim daha fazla zamana ihtiyacımız var . Open Subtitles تلك العملية ستمنحكَ وقتاً لازماً و نحن بحاجه لوقت أكثر
    Kötü haber ise bu planı tamamlayamadı, ve bizim acil olarak birşey yapmamız gerekiyor. Open Subtitles الاخبار السيئة انها لم تكمل و نحن يجب ان نفعل شيئا
    Dünyayı kendi ve bizim iyiliğimiz için düzene sokmaya çalışıyorum sadece. Open Subtitles مجرد محاولة للعودة إلى المسار الصحيح لأجله ولنا
    Senin adına ve bizim adımıza heyecanlıyım. Open Subtitles إني متحمسٌ لك، ولنا. إنهُ لأمر مهم وكبير.
    DEO ve bizim için yaptığı onca şeyden sonra uyandığında bu hayatın onu beklediğini sağlamak bizim sorumluluğumuz gibi geliyor. Open Subtitles أنت تعرف ، مع كل ما تقوم به لادارة مكافحة الخوارق ولنا كنت أفكر أنه من مسؤوليتنا ألتأكد
    Beton ve çeliği azaltmalı ve daha büyümeliyiz ve bizim üzerinde çalıştığımız şey 30 kat yüksekliğinde ahşaptan yapılmış binalar. TED نحتاج أن نقلل حاجتنا إلى الأسمنت والصلب ونحتاج أن نبني مباني أطول، ونحن نعمل على بناء مباني خشبية من 30 طابق.
    Biz 15 yıldır burda yaşıyoruz ve bizim de hiç arkadaşımız yok. Open Subtitles نحن نعيش هنا منذ 15 عام وليس لدينا أصدقاء
    - Şimdi de ölü ve bizim hemen limana gitmemiz gerekiyor. Open Subtitles و الآن هي ميتة . و علينا الوصول إلى المرفأ
    Bize benzemeleri ve bizim gibi davranmaları, bizden iyi oldukları anlamına gelmez. Open Subtitles بالرغم من انهم يبدون مثلنا و يتصرفون مثلنا لا يعني أنهم أفضل منا
    Ama bizler ve bizim gibi olanlar haricinde kimse bilmiyor. Open Subtitles لكن لا أحد يعلم هذا الأمر عدانا نحن و الأخرون مثلنا
    Çalıştığı şirket işlemlerle ilgileniyor. - ve bizim de server odasına girmemiz gerekiyor. Open Subtitles تقوم شركته بالتعامل مع الأمن لمبنى البورصة، ونُريد أن ندخل لغرفة الخادم.
    - Onun seni öptüğüne ve bizim sevgili olmadığımıza inandılar. Open Subtitles - لقد صدقا أنها قبلتك - و أننا لسنا عاشقتين
    Bu gibi olaylar grubun moralini ve bizim mücadele hevesimizi yok eder sadece size değil tüm gruba zarar verir. Open Subtitles حـادثة كهذه تدمـر نفسيـات الجمـاعة و تحضيراتهم للمعركة... ليس فقط لكمـا... ...
    Haberleri okuduk ve bizim için Malt Mill müzayedesine katılmak aya ayak basmaktan çok daha önemli. Open Subtitles حسناً، لقد قرأنا التقارير وبالنسبة لنا نحن نعتبر حضور المزاد أهم من الهبوط على القمر
    Biz, hırsızlarız, ve bizim sözcüklerimizı yapıstırırız karanlıkta ateş etmeyin. Open Subtitles "نحن لصوص و نلتزم بكلمتنا ." "لا تطلق النار في الليل ."
    Bay Marshall'ın bu ülke için yaptıklarını unutamayız ve bizim için. Open Subtitles لا يمكن أنت ننسى ما فعله السيد مارشال من أجل هذا البلد ومن أجلنا
    ve bizim de o kaynaktan su çekmemize izin vermelidir. Open Subtitles فعلية ان يشاركنا بهم يجب أن يسمح لنا أن نستفيد منهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد