ويكيبيديا

    "ve dünyayı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • العالم
        
    • و الأرض
        
    • السماء والأرض
        
    • والعالم
        
    • سيؤدي بالعالم إلى
        
    Size üç kısa vadeli trendi tanıtayım ve dünyayı değiştireceklerini göstereyim. TED دعوني أعطيكم ثلاثة اتجاهات قصيرة المدى من حيث كيف ستغير العالم.
    ve dünyayı dondurmak istiyordum, böylece bu anı bir hafta yaşayabilirdim. Open Subtitles وأردت تجميد العالم لكى يمكننى أن أعيش تلك اللحظة لمدة أسبوع
    Evet, eşyalarımı topluyorum ve dünyayı ele geçirme planımın üzerinde çalışıyorum. Open Subtitles نعم , فقط احزم حقائبي واعمل على خطتي للهيمنة على العالم
    Evreni ve dünyayı yaratan Tanrı'dır. Open Subtitles أبانا الذي في السموات خالق السماء و الأرض
    Mesih in yeryüzüne tekrar döneceğine inanıyorlardı, dirileceğine ve dünyayı sorunlarından arındıracağına. Open Subtitles كانوا يعتقدون ان المسيح سوف يعود من الموت و يقود العالم للخلاص
    Hepsi hastalıkları iyileştiren doktorlar ve dünyayı kurtarmaya çalışan ezik toplum severler. Open Subtitles كلهم اطباء مملين , يعالجون الأمراض وبعض المحسنين الضعفاء يحاولوا انقاذ العالم
    Tekrar dengeyi kuracak kadar güçlü ve dünyayı kötülüklerden korumak için savaştılar. Open Subtitles لها القدرة الكافية للإستعادة التوازن و حماية العالم في الحرب ضد الشرّ
    Sen o cümleyi söyle ve dünyayı durdurayım, birlikte yaşlanalım. Open Subtitles لكن إنطقي بالكلمة فقط, و سأوقف العالم و أذوب معك
    Kurbanlarının pislikle dolu olduğuna ve dünyayı onların kirinden arındırdığına inanıyordu. Open Subtitles يؤمن بأن ضحاياه مليئين بالقذاره. وأنه كان ينظف العالم من قذارتهم.
    Çünkü okullar, çocukların aktif vatandaş olmaları ve dünyayı değiştirmek için gerekli olan becerileri öğrenmeleri için önemli yerlerdir. TED لأن المدارس أماكن مهمة للأطفال لكي يصبحوا مواطنين نشطين وتعلم المهارات والآليات التي يحتاجونها لتغيير العالم.
    Akıllı hizmetkarlar olmak için sahip olduğumuz bu büyük gücü kötüye kullanıyoruz ve dünyayı yok ediyoruz. TED ونستغل هذه القوة الكبيرة التي لدينا لنصبح حكماء الحكمة، ونقوم بتدمير العالم.
    Bugün bizi korkutan sarsıcı olaylar, bizi dönüştürebilir ve dünyayı daha iyiye götürebilir. TED والأحداث الصادمة التي قد تملأنا بالفزع اليوم يمكن أن تحولنا، وتحول العالم إلى الأفضل.
    Bir fikri, yankılanacak şekilde iletirsen, değişim olur ve dünyayı değiştirebilirsin. TED لأنك لو قمت بإيصال فكرتك بطريقة يتردد صداها، سيحدث ذلك تغيراً، ومن ثم ستغير العالم.
    Öyleyse, bu enerjiyi kullanalım ve dünyayı daha iyi bir yer yapalım. TED لذا، لنستخدم هذه الطاقة لجعل العالم مكانًا أفضل.
    13'ümde büyük bir modellik şirketiyle anlaştım ve dünyayı dolaşmaya başladım. TED في عمر 13، تعاقدت مع وكالة عرض أزياء كبيرة وكنت أسافر حول العالم.
    Ölü değil; ama paramparça, hissiz ve dünyayı ele geçiren şiddet nedeniyle susturulmuş. TED ليس ميتاً؛ أجل، محطم ومخدر وصامت بسبب العنف الذي يسود العالم الذي استولى عليه.
    Başlangıçta Tanrı cenneti ve dünyayı yarattı. Open Subtitles , في البداية خلق الله الجنة و الأرض
    " Başlangıçta Tanrı cenneti ve dünyayı yarattı..." Open Subtitles في البداية خلق الله و الأرض و السموات
    Şeytan silahı ile Cenneti ve dünyayı yok edecek güce sahip olacaksın. Open Subtitles و البغض والظُلامه ستحملها الفأس وقوتها كافيه لتدمير السماء والأرض.
    Fazla miktarda oksijen verilmesi gerekmiş ve o da senin gözlerini etkilemiş Derek, aynı zamanda konuşma dilini ve dünyayı anlayış şeklini de. TED كان بحاجة ماسة للكثير من الأوكسجين، وقد أثر ذلك على بصرك، دِيرِيكْ، وعلى طريقتك في فهم الكلام والعالم من حولك.
    Ama onları senden önce bir insan bir araya getirirse kendini tutması mümkün olmaz ve dünyayı açlığa, savaşa ve mutlak yıkıma götürür. Open Subtitles لكن إن تمكن بشري من جمعها قبلك لن يتمكنوا من مقاومة الإغراء ما سيؤدي بالعالم إلى المجاعه والحرب ودمار الأرض في النهاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد