İkisinin altı yukarıda: Birisi dört ile mühürlenmiş ve diğeri yedi ile. | TED | اثنان مقلوبان على الوجه السفلي: أحدهما موسومٌ برقم أربعة، والآخر برقم سبعة. |
Bence anne babandan biri bipolar depresifti ve diğeri de onun kontrolü altındaydı. | Open Subtitles | أعتقد أن أحد والديك كان مصاباً بذهان ثنائي القطب والآخر كان تحت هيمنته |
Dr.King'in inandığı... ...bu dünyada iki çeşit yasa vardır, Biri yüksek merciler tarafından yapılanlar... ...ve diğeri insanlar tarafından yapılanlar. | TED | آمن د.كينج، أن هناك نوعين من القوانين في العالم: تلك التي وضعتها القوى العليا، والأخرى التي وضعها الناس. |
Eğer gerçek elmas artık Leydi Yardly'de ise ve diğeri de taklitse Çin Tanrısı'nın diğer gözü kimde? | Open Subtitles | ان كانت السيدة "ياردلي تحظى بالألماسة الحقيقية الآن و الأخرى هي تقليد من لديه العين الأخرى للآلهة الصينية ؟ |
Birisinde kurşun yarası vardı ve diğeri de küçük bir sırt çantası taşıyordu. | Open Subtitles | احدهما كان مجروحاً بطلق ناري و الاخر كان يحمل حقيبة ظهر صغيرة |
Bir aziz olan Judae ve diğeri Yahuda, kötü olan. | Open Subtitles | كان هناك خائنان يهوذا، الذي كان قدّيس ومن ثم الآخر |
ve diğeri elbette, doğum kontrol hapı, basit bir şekilde, toplumun yapısında, kadının rolünü değiştirip onlara üreme seçimi yapabilmeleri konusunda imkan sağlayarak toplumun yapısını tamamen değiştirmiştir. | TED | والثاني هو ، بطبيعة الحال، حبة منع الحمل، التي، بأسلوبٍ بسيطٍ للغاية، غيرت بنية المجتمع بصفةٍ جذرية بتغيرها دورالمرأة فيه بمنحها إياهن إمكانية الإختيار في المسائل التناسلية. |
Bir hikaye bitti ve diğeri başladı. | Open Subtitles | قصّة واحدة إنتهتْ وأخرى بَدأتْ. |
Hep içerisi ve dışarısı, ben ve diğeri oluyor; diğeri ise her zaman bizden tamamen ayrı. | TED | وهي بالداخل والخارج, الذات والاخر وان الآخر هو مختلف تماما |
İki. Biri ampulü değiştirmek için ve diğeri de benimkini tutmak için. Hayır, annemi! | Open Subtitles | واحده لـ تغير ضوء المصباح والاخرى لـ تمسك قضيبي هذا جيد , أليس كذلك ؟ |
Biri Vietnam ve diğeri Costa Rica'da olmak üzere iki farklı türü takip ettik ve sonra dışkılarını kullanarak DNA'larına baktık. | TED | قمنا برصد نوعين مختلفين في الغابة، واحد في فيتنام، والآخر في كوستاريكا، ثم قمنا باختبار تسلسل لحمضهم النووي من البراز. |
Görüyorsunuz ki biri et lokantasına ve diğeri bir sebze restoranına gitmek üzere işaretlenmiş. | TED | ترى أحدهما موسومٌ ليشحن إلى مطعم لحوم والآخر إلى مطعمٍ نباتي. |
Bir hava ve diğeri helyum dolu iki bölmemiz var. | TED | فيكون لدينا جزئين، واحد مملوء بالهواء، والآخر بالهليوم. |
Vebanın ne olduğunu ve neden bir türün hıyarcıklı olduğunu anlamak istersiniz, diğeri farklı bir tür veba ve diğeri de farklı bir tür veba? | TED | تريدون أن تفهموا الطاعون و لماذا يكون طاعون دبلي، والآخر نوع مختلف من الطاعون والآخر نوع مختلف من الطاعون |
Ancak sorgulayıcı sorasıya kadar seçenekleri iki sayıya daralttığını biliyoruz– biri, ikinci hanenin 1 olduğu ve diğeri, ikinci hanenin 1 olmadığı. | TED | ولكن نعلم أنه في الوقت الذي سأل المحقق، قام بتضييق الأحتمالات ليكونوا رقمين واحد منهم هو 1، والآخر ليس 1. |
Birincisi hiyerarşik gözenekler ve diğeri materyaldeki makro-moleküler nano gözeneklilik. | TED | واحد هي هرمية المسام. والآخر هو الجزيئية الكلية المسامية في المواد النانومترية الحجم. |
Peki, biriniz bu rahat koltuğa uzansın ve diğeri de gelip bir malzeme seçsin. | Open Subtitles | أحداكما ستستلقي على الأريكة الاسفنجية والأخرى ستجلب بعض الأغراض |
ve diğeri de uygunsuz ya da... korkunç bir şey oluyor veya ikisi de. | Open Subtitles | والأخرى أشياء غير لائقة أو سيئة , أو الإثنتان معا |
Biri normaldir ve diğeri çılgıncadır. | Open Subtitles | واحدة طبيعية و الأخرى شيء وحشي غريب |
Biri normaldir ve diğeri çılgıncadır. | Open Subtitles | واحدة طبيعية و الأخرى شيء وحشي غريب |
Biri kaynatma haznesi ve diğeri de su tutma haznesi. | TED | واحد حجرة غلي و الاخر حاملة للماء |
Birinin başına bir şey geliyor ve diğeri ne olursa olsun onun yanında. | Open Subtitles | عندما يمر شخص بشيء ما، يكون الشخص الآخر هناك لأجله، مهما كانت الظروف. |
Biri bir oyun ve diğeri de sevgilimle bizi yazmak istediğim ve başladığım bir kitap. | Open Subtitles | الأول هو مسرحية، والثاني هو كتاب عني وعن حبيبي، الذي فعلاً بدأتُه.. |
Bir hikaye bitti ve diğeri başladı. | Open Subtitles | قصّة واحدة إنتهتْ وأخرى بَدأتْ. |
Bunlardan iki tane var, ve diğeri işe yaramıyor | Open Subtitles | عندي اثنان فقط والاخر لايعمل |
İki set biri okuldan ve diğeri de... | Open Subtitles | واحدة من المدرسة, والاخرى ... موقع بناء في أردمور. |
Onlara daha iki ay önce bakıcılık yaptım Juanita boynuma yumruk attı ve diğeri de beni ısırdı. | Open Subtitles | لقد جالستهما منذ شهرين خوانيتا لكمتني في عنقي و الآخرى عضتني |
Birisi Gen-O'dan ve diğeri Maryland'de ki Russell Labaratuarından | Open Subtitles | واحدة من شركة جينو وواحدة من مختبرات ريسيل في ماريلاند |