Bence anne babandan biri bipolar depresifti ve diğeri de onun kontrolü altındaydı. | Open Subtitles | أعتقد أن أحد والديك كان مصاباً بذهان ثنائي القطب والآخر كان تحت هيمنته |
Vebanın ne olduğunu ve neden bir türün hıyarcıklı olduğunu anlamak istersiniz, diğeri farklı bir tür veba ve diğeri de farklı bir tür veba? | TED | تريدون أن تفهموا الطاعون و لماذا يكون طاعون دبلي، والآخر نوع مختلف من الطاعون والآخر نوع مختلف من الطاعون |
Biri Amerikan Atı ve diğeri de oğlun Küçük Köpek tarafından. | Open Subtitles | احدهما قتله امريكان هورس والآخر قتله ابنك ليتل دوغ |
Onlara daha iki ay önce bakıcılık yaptım Juanita boynuma yumruk attı ve diğeri de beni ısırdı. | Open Subtitles | لقد جالستهما منذ شهرين خوانيتا لكمتني في عنقي و الآخرى عضتني |
İki saldırı noktası var, biri koridorda çocuk odasının dışında ve diğeri de burada. | Open Subtitles | هناك نقطتان اساسيتان للهجوم واحدة فى الردهة خارج الحضانة و الاخرى هنا |
Zayıf olanı asansörcüye benziyordu... ve diğeri de jigaloya. | Open Subtitles | .النحيفيبدوكصبيمِصعَد. و الآخر يبدو و كأنه قواد. |
İki kardeşim vardı... biri 15, ve diğeri de 20 yaşlarında. | Open Subtitles | كان لديَّ أخوان، أحدهما عمره خمس عشرة سنة والآخر عشرون |
Demek burada ki fikir şu; içlerinden biri at oluyor... ve diğeri de binicisi mi? | Open Subtitles | إذن ، الفكرة هنا هي أنّ أحدهم هو الحصان والآخر هو المتسابق؟ |
Biri Baba için, biri Oğul için ve diğeri de Kutsal Ruh için. | Open Subtitles | واحد للأب وواحد للأبن والآخر للروح القدس |
İki parçacık karşılaştığı zaman, biri saat yönüne döner ve diğeri de saat yönünün tersine döner. | Open Subtitles | الآن عندما يلتقي جسمان، أحدهم سوف يدور في اتجاه عقارب الساعة. والآخر سوف يدورعكس عقارب الساعة. |
Kardeşlerden biri ölü ve diğeri de uzun bir süre hapiste kalacak. Ne söyleyeceğim, dinle. | Open Subtitles | أجل، أخُميّت، والآخر سيكون في السجن لوقتٍ طويل أخبرك بأنّ المفتاح لحلّ هذا |
Biri para çekiyor ve diğeri de aynı miktarda para yatırıyor gibi. | Open Subtitles | مثل أن أحدهما يسحب نقداً والآخر يودع نفس المبلغ بالضبط |
Biri, yaşamak istediğin için ve diğeri de, ölmek istediğin için olabilir mi? | Open Subtitles | أحدهما لأنك تبتغين النجاة، والآخر لأنك تبتغين الموت؟ |
Onlardan biri, yapmadığı bir şey yüzünden hapiste ve diğeri de sensin. | Open Subtitles | واحد منهم في السجن جراء شيئًا لم يرتكبه والآخر هو أنت |
Bu yüzden birisi güvenlik görevlisinin kafasını kopardı ve diğeri de Dedektif Lockley'e vahşice saldırdı. | Open Subtitles | إذاً أحدهم مزق رأس الحارس... والآخر هاجم الشرطية بشراسة |
Boşanma, iki ev, birisi Los Angeles'ta ve diğeri de bilgisayar şehri Seattle, onu zengin eden şehir. | Open Subtitles | مطلق,بيتان,أحداهما فى لوس أنجلوس ...والآخر فى سياتل وهو مصدر ثروته... |
Görgü tanıklarımızdan biri ölmüş ve diğeri de konuşmuyor. | Open Subtitles | توفي أحد شواهدنا والآخر لا يشهد |
Sanırım birisi şırfıntı ve diğeri de bunun farkında. | Open Subtitles | أعتقد أن إحداهن وقحة و الآخرى تدرك ذلك |
Birinin uyuşturucudan tutuklanmaktan uzun bir geçmişi varmış... ve diğeri de örnek bir vatandaşmış. | Open Subtitles | واحدة امتلكت تاريخاً طويلاً من الاعتقالات بسبب المخدرات، و الاخرى كانت مواطنة مثالية |
Yatağı ikimizle birden paylaşıyorsun. Biri örtüyü çalar, ve diğeri de tüm gece tekme atıp döner. | Open Subtitles | ستشاركين الفراش مع أثنين منـا ، واحداً سيسرق الغطاء و الآخر سيركل الاول ويتقلب طول الليل. |
Biri, büyük küresel ekonomi, büyük küreselleşmiş ekonomi ve diğeri de geleneksel hükümetlerimizin ve onların uluslararası kurumlarının bu ekonomiyi yönetmekteki, şekillendirmekteki küçük ve çok sınırlı kapasitesi. | TED | أحدهما هو الإقتصاد العالمي الكبير الإقتصاد المتعولم الضخم و الآخر هو القدرات البسيطة ,المحدودة للغاية لحكوماتنا المحلية و مؤسساتهم العالمية لتحكم و تشكِل هذا الإقتصاد. |