ويكيبيديا

    "ve endüstriyel" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الصناعية
        
    • الصناعي
        
    Tüm fabrika merkezleri ve endüstriyel alanların ışık çatılarından gelen güneş enerjisi şehre enerji sağlıyor. TED والطاقة الشمسية لجميع مراكز المصنع وجميع المناطق الصناعية بأسطحها الخفيفة تمدُّ المدينة بالطاقة.
    ve endüstriyel verimliliği küçük ölçekte erişilebilir buldum. TED وجدت أن الإنتاجية الصناعية لا يمكن أن تتحقق على نطاق صغير.
    Küçük parçalar yiyemeyiz ve endüstriyel tarım zaten bize dev bir toprak erozyonuna mal oldu, dev kıyısal ölü bölgeler ve mahvolmuş toprak mikrobiyonları. TED يقولون: لا يمكنكم أكل البِتات، ولقد تسببت الزراعة الصناعية بالفعل في تآكل التربة على نطاق واسع، وتوجد مناطق ساحلية ضخمة ميتة وميكروبيومات تفسد التربة.
    Şimdi 600 milyon insanın bu bölgesi zirai kaynakları ve endüstriyel ürünleri koordine ediyor. TED الآن هذه المنطقة من 600 مليون شخص تنسق الموارد الزراعية وإنتاجها الصناعي.
    Ve bu, bu şekilde dönerek devam eder, aynen askeri ve endüstriyel komplekslerin bir zamanlarki çalışma sistemi gibi. TED ويستمر الأمر بصورة دورية ، بنفس الطريقة التي عمل بها الجيش والمجمع الصناعي لفترة طويلة سابقاً.
    Öncelikle merakla elbette, ve endüstriyel casusluğun da parlayan gözleriyle... Open Subtitles "بالطبع ذلك مثير للتسائل , لكنها إشارة على التجسس الصناعي
    Eski kiliseler ve endüstriyel depolar, toprak yapabileceğimiz ve hayatı onurlandırabileceğimiz bir yere dönüştürülebilir. TED يمكن أن تحوّل الكنائس القديمة والمستودعات الصناعية إلى أماكن ننشأ فيها التربة ونشرّف الحياة.
    Şehirler ve endüstriyel merkezler üzerinde sistematik bir... bombalama harekatı başlatılmıştı. Open Subtitles وقد تم شن حملة قصف منهجية ضد المدن والمراكز الصناعية
    Diyelim ki, politik ve endüstriyel unsurlar içeriyor. Open Subtitles لنقل فقط إنها تشمل التعاون السياسي و العناصر الصناعية
    İlk grup hip hop, retro, geri dönüş ve endüstriyel harekete dayanıyor. Open Subtitles جولتنا الأولى سوف تعتمد بقوة على على ما يشبه الهيب الهوب, الريترو, النزعة الصناعية
    - Kamyon yollarına ve endüstriyel caddelere araç yollasınlar. Open Subtitles اخبرهم ان يوقفوا سيارة بمسار شاحنات والطرق الصناعية
    Sonra sen tarım devrimine, bilimsel devrime, ve endüstriyel devrime ulaştığında bakacaksın ki 10.000 yıl, 400 yıl, 150 yıl geçmiş olacak. Open Subtitles و ثم عندما تتطرق إلى الثورة الزراعية عندما تتطرق إلى الثورة العلمية و الثورة الصناعية فإنك تنظر إلى عشرة آلاف, فأربعمئة, فمئة و خمسون سنة
    Zımba ve endüstriyel çivi üreticisi. Open Subtitles يصنع الدبابيس ومسامير المشابك الصناعية
    Sendikam Birleşmiş Otomobil İşçileri ve endüstriyel Sendika Bölümü o işçiler mücadelelerini kazanıncaya kadar aylık 5,000 dolar bağışlamaya söz veriyor. Open Subtitles نقابتي, نقابة عمال السيارات وقسم الاتحادات الصناعية سوف نقدم 5,000 دولار شهرياً لهؤلاء العمال حتى يفوزوا بإضرابهم مهما طال الأمر
    Vulkanize kauçuğu ve endüstriyel plastiği dakikalar içinde işleyebilir ama DARPA henüz organik materyalleri nasıl işleyeceğini çözebilmiş değil. Open Subtitles تستطيع إنتاج مطاط مفلكن (الفلكنة عملية كيميائية تهدف إلى تحويل المطاط إلى مواد ذات درجة تحمل أكبر) و اللدائن الصناعية في غضون دقائق و لكن "داربا" لم تكن قادرة على معرفة (داربا أو وكالة مشاريع البحوث المتطورة الدفاعية)
    Ayrıca işyerinde pahalı ve endüstriyel aletlere erişimi var. Open Subtitles كذلك له حق الوصول الى معدات كبيرة و غالية الثمن من الحجم الصناعي في عمله
    Suyun, toprak kullanımının özelleştirilmesini ve endüstriyel kirliliği protesto ediyorlardı. Open Subtitles لقد كانو يحتجون علي خصخصة المياه وحقوق الاراضي ، والتلوث الصناعي
    Ne yazık ki elinizde tuttuğunuz şey, sadece inanılmaz bir teknolojik gelişimi ve endüstriyel yaygınlaşmayı mümkün kılmakla kalmıyor. aynı zamanda hayal bile edilemeyecek çilelerde rolü var. TED لكن للأسف، ما تحملونه في أيديكم لا يمكّننا فقط من التطوير التكنولوجي الهائل والتوسع الصناعي لكنه يُساهم بطريقة لا يمكن تصورها في المعاناة الإنسانية.
    - Ben Gil Bates. Onu ben yalıtmıştım. Su yalıtım malzemesi ve endüstriyel vida kullandım. Open Subtitles أنا (جيل بيتس) ، لقد أغلقته بنفسي إستخدمت ختم البروبيلين والترباس الصناعي
    12 numaradaki Bay Harper ve endüstriyel çim biçme makinesi yüzünden olmalı. Open Subtitles أكيد هذا بسبب التيار الصناعي الخاص بالسيد (هاربر) بمبنى رقم 12

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد