Tüm fabrika merkezleri ve endüstriyel alanların ışık çatılarından gelen güneş enerjisi şehre enerji sağlıyor. | TED | والطاقة الشمسية لجميع مراكز المصنع وجميع المناطق الصناعية بأسطحها الخفيفة تمدُّ المدينة بالطاقة. |
ve endüstriyel verimliliği küçük ölçekte erişilebilir buldum. | TED | وجدت أن الإنتاجية الصناعية لا يمكن أن تتحقق على نطاق صغير. |
Küçük parçalar yiyemeyiz ve endüstriyel tarım zaten bize dev bir toprak erozyonuna mal oldu, dev kıyısal ölü bölgeler ve mahvolmuş toprak mikrobiyonları. | TED | يقولون: لا يمكنكم أكل البِتات، ولقد تسببت الزراعة الصناعية بالفعل في تآكل التربة على نطاق واسع، وتوجد مناطق ساحلية ضخمة ميتة وميكروبيومات تفسد التربة. |
Şimdi 600 milyon insanın bu bölgesi zirai kaynakları ve endüstriyel ürünleri koordine ediyor. | TED | الآن هذه المنطقة من 600 مليون شخص تنسق الموارد الزراعية وإنتاجها الصناعي. |
Ve bu, bu şekilde dönerek devam eder, aynen askeri ve endüstriyel komplekslerin bir zamanlarki çalışma sistemi gibi. | TED | ويستمر الأمر بصورة دورية ، بنفس الطريقة التي عمل بها الجيش والمجمع الصناعي لفترة طويلة سابقاً. |
Öncelikle merakla elbette, ve endüstriyel casusluğun da parlayan gözleriyle... | Open Subtitles | "بالطبع ذلك مثير للتسائل , لكنها إشارة على التجسس الصناعي |
Eski kiliseler ve endüstriyel depolar, toprak yapabileceğimiz ve hayatı onurlandırabileceğimiz bir yere dönüştürülebilir. | TED | يمكن أن تحوّل الكنائس القديمة والمستودعات الصناعية إلى أماكن ننشأ فيها التربة ونشرّف الحياة. |
Şehirler ve endüstriyel merkezler üzerinde sistematik bir... bombalama harekatı başlatılmıştı. | Open Subtitles | وقد تم شن حملة قصف منهجية ضد المدن والمراكز الصناعية |
Diyelim ki, politik ve endüstriyel unsurlar içeriyor. | Open Subtitles | لنقل فقط إنها تشمل التعاون السياسي و العناصر الصناعية |
İlk grup hip hop, retro, geri dönüş ve endüstriyel harekete dayanıyor. | Open Subtitles | جولتنا الأولى سوف تعتمد بقوة على على ما يشبه الهيب الهوب, الريترو, النزعة الصناعية |
- Kamyon yollarına ve endüstriyel caddelere araç yollasınlar. | Open Subtitles | اخبرهم ان يوقفوا سيارة بمسار شاحنات والطرق الصناعية |
Sonra sen tarım devrimine, bilimsel devrime, ve endüstriyel devrime ulaştığında bakacaksın ki 10.000 yıl, 400 yıl, 150 yıl geçmiş olacak. | Open Subtitles | و ثم عندما تتطرق إلى الثورة الزراعية عندما تتطرق إلى الثورة العلمية و الثورة الصناعية فإنك تنظر إلى عشرة آلاف, فأربعمئة, فمئة و خمسون سنة |
Zımba ve endüstriyel çivi üreticisi. | Open Subtitles | يصنع الدبابيس ومسامير المشابك الصناعية |
Sendikam Birleşmiş Otomobil İşçileri ve endüstriyel Sendika Bölümü o işçiler mücadelelerini kazanıncaya kadar aylık 5,000 dolar bağışlamaya söz veriyor. | Open Subtitles | نقابتي, نقابة عمال السيارات وقسم الاتحادات الصناعية سوف نقدم 5,000 دولار شهرياً لهؤلاء العمال حتى يفوزوا بإضرابهم مهما طال الأمر |
Vulkanize kauçuğu ve endüstriyel plastiği dakikalar içinde işleyebilir ama DARPA henüz organik materyalleri nasıl işleyeceğini çözebilmiş değil. | Open Subtitles | تستطيع إنتاج مطاط مفلكن (الفلكنة عملية كيميائية تهدف إلى تحويل المطاط إلى مواد ذات درجة تحمل أكبر) و اللدائن الصناعية في غضون دقائق و لكن "داربا" لم تكن قادرة على معرفة (داربا أو وكالة مشاريع البحوث المتطورة الدفاعية) |
Ayrıca işyerinde pahalı ve endüstriyel aletlere erişimi var. | Open Subtitles | كذلك له حق الوصول الى معدات كبيرة و غالية الثمن من الحجم الصناعي في عمله |
Suyun, toprak kullanımının özelleştirilmesini ve endüstriyel kirliliği protesto ediyorlardı. | Open Subtitles | لقد كانو يحتجون علي خصخصة المياه وحقوق الاراضي ، والتلوث الصناعي |
Ne yazık ki elinizde tuttuğunuz şey, sadece inanılmaz bir teknolojik gelişimi ve endüstriyel yaygınlaşmayı mümkün kılmakla kalmıyor. aynı zamanda hayal bile edilemeyecek çilelerde rolü var. | TED | لكن للأسف، ما تحملونه في أيديكم لا يمكّننا فقط من التطوير التكنولوجي الهائل والتوسع الصناعي لكنه يُساهم بطريقة لا يمكن تصورها في المعاناة الإنسانية. |
- Ben Gil Bates. Onu ben yalıtmıştım. Su yalıtım malzemesi ve endüstriyel vida kullandım. | Open Subtitles | أنا (جيل بيتس) ، لقد أغلقته بنفسي إستخدمت ختم البروبيلين والترباس الصناعي |
12 numaradaki Bay Harper ve endüstriyel çim biçme makinesi yüzünden olmalı. | Open Subtitles | أكيد هذا بسبب التيار الصناعي الخاص بالسيد (هاربر) بمبنى رقم 12 |