En ilkel açıdan renk, bir hayat ve enerji işareti. | TED | اللون، بطريقة بدائية للغاية، هي علامة للحياة، علامة على الطاقة. |
Feodal devletlerin hüküm sürdüğü geriye kalan su ve enerji için savaşılan ortaçağ Avrupası'na benzer bir dünya oluşmasından korkuyorum. | Open Subtitles | أخشى أن نرى عالماً كأوربا في العصور المتوسطة حيث تحارب المناطق الإقطاعية على ما تبقى من مصدر للماء أو الطاقة |
O şeyin yalnız olmadığını roket ve enerji tabanlı silah kullandıklarını ve bir tür görünmezlik aletine sahip olduklarını öğrendik. | Open Subtitles | و بأنّهم أيضاً يستخدمون الكاشف الضوئي ناهيك عن أسلحة الطاقة القائمة. و لديهم نوعُ من الأدوات التّي تجعلهم غير مرئيين. |
Çünkü solucan deliği iki tarafta da stabildir. Geleceklerindeki madde ve enerji etkilenmez. | Open Subtitles | لأنّ الثقب الدودي مُستقرّ عند كِلا الطرفين، المادّة والطاقة في مستقبلهم غير مُتأثر. |
Pozitif tarafı, yani bugün gördüğümüz madde ve enerji, tepe gibidir. | Open Subtitles | الجانب الموجب من الأشياء المادة والطاقة التي نراها اليوم كأنها التلّ |
Kavga zaman ve enerji gerektirir bu güvensizlik olayının devamı gibi bir şey. | Open Subtitles | الخلاف يتطلب وقتاً وطاقة أنه نوع من عدم الأتصال وعدم الثقة |
Ve birçok yönden aslında, yararsızdan da beterler çünkü onları sadece hayatta tutmak için o kadar fazla zaman ve enerji harcamamız gerekiyor ki. | TED | بل وفي نواحٍ أخرى عديدة هم في الحقيقة أسوأ من ذلك، حيث نحتاج إلى تكريس الكثير من الوقت والجهد فقط لإبقائهم على قيد الحياة. |
İlk olarak, sanırım onu kontrol ve enerji gerektirmediği için akıllı olarak adlandırıyoruz ve bu mimarlık için çok büyük bir mesele. | TED | أولا،أعتقد أننا نسميها بمواد ذكية لأنها لا تتطلب مراقبة ولا تتطلب أية طاقة وهذا أمر جلل بالنسبة للهندسة. |
Doğal olarak etrafında bulunan bütün kimyasallar proteinler ve enerji kaynaklarına ihtiyaç duyar. | Open Subtitles | إنه بحاجة إلي البروتينات و المواد الكيماوية و مصادر الطاقة التي توجد حوله |
ve enerji üretim metodumuzla oldukça fazla gurur duyardık. | TED | وكنا فخورين جدا بالطريقة التي ولدت بها الطاقة. |
ve enerji bütçesini hazırlarsanız veri transferi bedavaya geliyor. büyük oranda verimli. | TED | و اذا قمت بحساب ميزانية الطاقة فإن بث البيانات يكون مجانيا كفاءة عالية في استخدام الطاقة |
ve enerji tedariki bütün bu faaliyetlerin temelidir. | TED | وتزويد الطاقة هو أساس جميع هذه الأنشطة. |
Gıda, su, yakıt ve enerji için bir çözüm bulduğumuzu düşünüyoruz. | TED | نعتقد أن لدينا الحل لمشاكل الغذاء، و الماء و الوقود، و الآن الطاقة بشكل كامل. |
Birçok insanın farkına varamadığı şey açlık hissi ve enerji kullanımı beyin tarafından kontrol edilir, ve çoğunlukla siz bunu fark etmezsiniz bile. | TED | ولكن الشيء الذي لا يدركه الكثير من الناس هو أن الجوع واستخدام الطاقة يسيطر الدماغ عليهما، غالبياً الاقات من دون وعيك. |
Ya motorlar tekrar üretilebilir olsa ve biz bileşen malzemeleri tamir edebilsek ve enerji talebini önemli bir oranda azaltabilsek? | TED | ماذا لو كانت المحركات يمكن إعادة تصنيعها، ونستطيع استرجاع المكونات وبذلك نقلل بشكل كبير من طلبات الطاقة. |
Derin okyanus da aynı zamanda daha az bir hızda ısı kazanıyor, ve enerji, tüm gezegende eriyen buz ağına gidiyor. | TED | المحيط العميق يكتسب الحرارة كذلك بمعدل أقل، والطاقة تسير نحو الذوبان الصافي للجليد في جميع أنحاء الكوكب. |
Sonuç olarak dünya insanları için gelecekte gereken kaynak ve enerji miktarını planlamak üzere tartışırken planlarınızı 10 milyara göre yapmalısınız. | TED | وبالتالي عندما تناقش وعندما تخطط للموارد والطاقة اللازمة للمستقبل، للبشر على هذا الكوكب، عليك أن تخطط لعشرة مليارات. |
Diyet yapmak en iyi şekliyle bile zaman ve enerji kaybıdır. | TED | حتى في أفضل حالاتها، اتباع نظام غذائي مضيعة للوقت والطاقة. |
Uydular, finansal ve enerji pazarlarımızın operasyonunda bile rol oynar. | TED | بل إن الأقمار الصناعية تلعب دورا في العمليات المنجزة بالأسواق المالية والطاقة |
Yeni besinler daha fazla kalori ve enerji demek. | Open Subtitles | الأطعمة الجديدة، تعني سُعرات أكثر وطاقة أكثر. |
Daha da şaşırtıcı olan şey, kendisi 75 yaşında gayet normal, sağlıklı ve enerji doluydu ama şeker hastasıydı. | TED | والذي كان أكثر مفاجأة أن جدي في الخامسة والسبعين من العمر، كان طبيعيًا جدًا وبصحة وطاقة جيدتين، ولكنه كان مصابًا بالسكري. |
Sana izin verip bu işleri batırman için... çok fazla zaman ve enerji sarf ettim! | Open Subtitles | لقد ضيعت عليك الكثير من الوقت والجهد لأدعك تذهب وتفسد الأمور |
Basınçlı hava üfleyici sayesinde çorbayı soğutmak için üflemeye ve enerji sarf etmeye gerek yok. | Open Subtitles | مع آلة دفع الهواء المضغوط غير ضروري النفخ بالفم لا طاقة مطلوبة لتبريد الشوربة |
Bu turistlere neden bu kadar vakit ve enerji harcadığını anlamıyorum. | Open Subtitles | لا اعرف لماذا تبذل كل هذا الوقت و الجهد على هؤلاء السياح |