ويكيبيديا

    "ve evet" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ونعم
        
    • و أجل
        
    • و نعم
        
    • وصحيح
        
    • و اجل
        
    • بنعم
        
    • واجل
        
    • نعم و
        
    • وأجل
        
    • وأيضا
        
    Bu bir avize, Ve evet. Kimsenin buradan sallanmasını istemiyorum. Open Subtitles إنها ثريا ونعم لا أريد أي أحد أن يتدلى منها
    Ve evet, en iyi arkadaşımıza söylemediğimiz için pişman olmayalım: Open Subtitles ونعم دعونا لا نندم أننا لم نخبر أبدا أصدقائنا المفضلين
    Benim yaptığım bir kazaydı, ve... evet... bu aklımdan çıkmıyor. Open Subtitles ما قمت به كان حادثة ونعم ، أنا مطاردة بسببه
    Beni görmeni istiyorum, siğiller ve hepsi, Ve evet striptiz klübüne gidiyorum. . Open Subtitles أنا أريدكِ أن تريني على طبيعتي و أجل أنا ذاهب إلى نادي التعري
    Ve evet, geçtiğimiz zamanlarda sen açlık çekiyordun ve hafif yemeklerle rejimdesin... Open Subtitles ونعم,انتي كنت جائعة خاصة في الفترة الماضية لكن مع نظام الوجبات الصغيرة
    Yani, evet bir geçmişimiz var Ve evet ona karşı duygularım var. Open Subtitles لذا نعم, هنالك تاريخ لنا معاً ونعم, ما زلت أملك مشاعر نحوه
    Ve evet, ben Avatar'ım. Sadece değişik giyindim ve saçımı kestim. Open Subtitles ونعم ، أنا الأفتار وأنا فقط أرتدي ملابس مختلفة وقصصت شعري
    Ve evet, katkılarım için biraz tanınmak istediğimi söylemekten utanmıyorum. Open Subtitles ونعم, لست بخجل ان اقول أريد بعض الاعتراف على مساهماتي
    Evet, bence edep önemlidir... Ve evet, pasta yapmayı, zıplayarak atış yapmaya tercih ederim. Open Subtitles نعم ، انا اعتقد ان اللياقه مهمه ونعم ، انا افضل ان أخبز الفطيره من القفز الى اعلى
    Ve evet, duyusal bir şey. Ama babamın öldürüldüğü biliyordum. Open Subtitles ونعم,انه عاطفى, ولكنى بالفعل أعرف أنه قتل.
    Ve evet, istiyorsan birinin daha yardımı işime yarar. Open Subtitles ونعم انا احتاج يد المساعدة ،اذا كان عرضك قائم
    Ve evet, mola veriyorum. Open Subtitles على الرابعة و 25 دقيقة ونعم سوف اخذ استراحة
    Yıllar sonra ona sorduğumda ve, evet, o sinyaldi. Open Subtitles سالتها عنه بعد مرور سنوات ونعم, تلك هي كانت الاشارة
    Yıllar sonra ona sorduğumda ve, evet, o sinyaldi. Open Subtitles سالتها عنه بعد مرور سنوات ونعم, تلك هي كانت الاشارة
    Ve evet, gitmek planladığım bir şey. Open Subtitles تلك هي بوابة النجوم ونعم, المغادرة هي بالضبط ما أخطط لفعلة
    Evet, Ryan'ın sunumunu unuttum Ve evet bana verdiği ilk sunumu dinlemiş olsaydım çok iyi olurdu. Open Subtitles نعم , لقد نسيت عرض رايان ونعم , سيكون الأمر جميلا أن أؤدي جيدا في أول تقديم أوكل إلي
    Evet, bugün sahne düellosu günü Ve evet, bu gerçek bir Bo çubuğu. Open Subtitles حسنٌ , اليوم هو .مرحلة الأسلحة , و أجل إن هذا سلاحٌ حقيقي
    Ve evet, bir beyzbol sopasıyla. Bizi burada tutmak istediğini söylediğini sanıyordum. Open Subtitles و أجل, بمضرب كرة القاعدة أعتقدت أنك قلتِ أنه يريد ابقائنا هنا
    Evet, seni kandırdık Ve evet buradaki bütün yalakalar düşüncelerini değiştirdiler. Open Subtitles أجل, خدعناك و أجل, كل هؤلاء الملاعين غيروا رأيهم
    Bu ortak noktamız Ve evet gerçekten de daha temiz olabilir ama Ken merhametli bir adam ve işte bu yüzden onunla evleniyorum. Open Subtitles و ذلك شيء مشترك بيننا و نعم , هذه حقيقة, نظافته يمكن أن تكون أحسن من ذلك بكثير و لكنه تماما مليئ بالشفقة
    Ve evet, bir sütyen yüzünden kötü kredi puanım olabilir. Open Subtitles وصحيح أن تاريخي الائتماني سيء بسبب صدرية
    - Mücevherler güvende içeride baygın bir tilki var Ve evet, ben de bir balık gibi giyindim. Open Subtitles هناك ثعلب ملقى على الارض , و , اجل ان البس كسمكة
    Yüzüme bak Ve evet yada hayır de... 35 'ten aşağı olmaz, gerçekten olmaz.. Open Subtitles انتهى انظر في وجهي وأجبني بنعم أو لا لا يمكننا القبول بأقل من 35
    Müzik yazmaya başladım Ve evet, hiç fena olmuyor. Open Subtitles لقد بدأت في كتابة بعض الموسيقى واجل.لقد بدت جيدة الوزن.
    Ve evet, bu dünyanın zorbaları dikkatli olmalı. Open Subtitles و نعم و يجب أن يحذر طغاة العالم
    Ve evet, bu benim uyuşturucu dönemimde oldu, ki bunu hepiniz biliyorsunuz. Open Subtitles وأجل, لقد حدثت خلال فترة تعاطيّ للمخدّرات وهو الشيء الذي يعرفه جلّكم.
    Ve evet bişeyler çıkaracağını düşünüyorum Open Subtitles وأيضا نعم ، أنا التى أرسلتها عندك لتخرج منك بأى شئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد