ويكيبيديا

    "ve fikir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • والفكرة
        
    ve fikir büyük bir ekranla onların arkasından konuşmaları ve şarkıyı görsel olarak canlandırmak. TED والفكرة هي أن تصور كلامهما وغنائهما ورائهما مع وجود شاشة كبيرة.
    ve fikir, bilirsiniz, bu evreni basit bir şekilde nasıl bir araya getirirsiniz? TED والفكرة إذا كيف تضع الكون في قالب واحد بطريقة سهلة للغاية؟
    ve fikir şu ki, siz bu süreklilik içerisinde, bir dizi noktalar tanımlıyorsunuz ve spesifik olarak onları tasarlıyorsunuz. TED والفكرة هى ان تقوم خلال ذاك التواصل بتحديد سلسلة محددة من النقاط , وتقوم بتصميم خاص بهم
    ve fikir çok basit, çok ortada, ama sonuçları bence gerçekten çok derin. TED والفكرة بسيطة جداً، واضحة جداً، لكن أنا أعتقدأن العواقب ستكون عميقة بحق.
    ve fikir şu ki, bu yöntemle aslında herşeyi öğretebiliriz -- yani bu çerçeve içerisinde anlatabileceğimiz herşeyi. TED والفكرة هي اننا من هنا يمكن ان ندّرس أي شئ -- أعني أي شئ يمكن تدريسه في هذا النوع من المنصات التعليمية
    (Gülüşmeler) ["Anne yetiş! Yatağımın altında liberaller var"] Ama genelde, hikayeler isimsiz yabancıları önemli kılabilir ve fikir şu ki; insanlara birey olarak odaklandığımızda onları önemsiyoruz tarih boyunca kendini kanıtlamış bir fikir TED "النجدة! أمي! ليبراليون تحت سريري!" لكن في العموم، القصص يمكن أن تحول الغرباء المجهولين لأناس لهم أهمية، والفكرة هي أننا نعتني بأمر الناس حين نركز عليهم كأفراد هي الفكرة التي ظهرت عبر التاريخ.
    Geçen sene kılavuzu başlattık, şimdi eminiz ki bütün dünyada bir sürü cahillikle karşı karşıya geleceğiz ve fikir, bunu gerçekten iklim, nesli tükenen türler, insan hakları, cinsiyet eşitliği, enerji, finans gibi tüm alanlara ya da küresel gelişme boyutlarına yükseltmek. TED بدأنا التجربة العام الماضي، والآن نحن واثقون تماماً من أننا سوف نواجه الكثير من الجهل في جميع أنحاء العالم، والفكرة هي في الواقع توسيع كل مجالات أو أبعاد التنمية العالمية، مثل المناخ، الفصائل المهددة بالانقراض، حقوق الإنسان، المساواة بين الجنسين، الطاقة، المال.
    ve fikir şu, ilerledikçe ve iyi öğrenciler birden cebirde hatalara başlıyor ve kalkülüste birden hatlara başlıyor, zeki olmanın dışında, iyi öğretmenlere sahip olmanın dışında. Ve bu İsviçre peyniri deliklerine sahip oldukları için oluyor. Temelden itibaren bu olmaya devam ediyor. Yani bizim modelimiz TED والفكرة هي أنك تمر بسرعة ويبدأ الطلاب الجيدون في الرسوب فجأة في حساب الجبر ويرسبون في التفاضل والتكامل فجأة رغماً عن كونهم أذكياء، ووفرة المعلمون الجيدون وهذا جراء هذه الفوارق كما ثقوب الجبن السويسرية التي تراكمت خلال بناء أساساتهم العلمية ولذا فنموذجنا
    ve fikir çok basit, bir insanın - vücudunun, cinsiyetinin, cildinin - nasıl olması gerektiği hakkında önceden var olan düşüncelerimizi bırakırsak, bu derin önyargıları yok etmek için kasıtlı adımlar atarsak ve insanlara, kararlı olmaları ve kendilerini benimsemeleri için alanlar yaratırsak, o zaman içine doğduğumuz dünyadan daha iyi bir dünya yaratabiliriz. TED والفكرة ببساطة هي، إذا ما أسقطنا كل مفاهيمنا المسبقة عن ما يفترض أن يكون عليه شخص ما -- بالنسبة لجسده وجنسه ولونه -- إذا ما خطونا خطوات جادة لطرح هذه التحيّزات عميقة الجذور جانباً وخلقنا مساحة للناس ليحدّدوا ذواتهم، وتقبّلنا ما هم عليه، حينها بالتأكيد سنخلق عالماً أفضل من الذي وجدنا أنفسنا فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد