Tüm ünümüzü ve hayatımızı doğru seçilmiş birkaç sözle mahvedebilirsiniz. | Open Subtitles | بإمكان أحدكم هدم سمعتنا و حياتنا ببضعة كلمات مختارة بعناية. |
Gözlerimi senin yanında kapatıp, senin yanında açmak ve hayatımızı beraber yaşamak istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أغلق عيني من أجلكِ أستيقظ من أجلكِ و أعيش حياتنا معاً |
Güzel evimizin ve hayatımızı paylaştığımız güzel insanların tadını çıkaralım. | Open Subtitles | لنستمتع ببيتنا الرائع و الناس الرائعين الذين قضينا حياتنا بينهم |
Müzik çaların oynat olarak kalması ve hayatımızı anbean deneyimlemek anlamına geliyor. | TED | ونستمر في الضغط على زرار التشغيل لنختبر تطور حياتنا اللحظي. |
bize yeni kapılar açar, kendimizi geliştirmek ve hayatımızı düzene sokmak adına. | TED | يفتح احتمالات كثيرة للتطبيقيات التي يمكنها أن تحسن حياتنا وأنفسنا. |
Kim bilir görülmek bekleyen neler var ve hayatımızı değiştirecek ne yeni mucizeler var. | TED | ومن يدري ما هناك ينتظر أن يُرى وأي اكتشافات جديدة ستغيير حياتنا. |
Size genç siyahilerin, inanılmaz insanlar olarak büyüdüklerini ve hayatımızı değiştirip güzelleştirdiklerini hatırlatmaya çalışıyorum. | TED | أحاول تذكيركم بأن الشباب السود كبروا ليكونوا بشرًا قد غيروا حياتنا إلى الأفضل. |
İşten çıkıp evimize gidiyoruz ve hayatımızı yaşıyoruz. | Open Subtitles | ونعود إلى منازلنا بعد ذلك ولدينا حياتنا الإجتماعية |
Sonra da biraz para kazanacaktık ve hayatımızı bir pizzacının üst katında geçirmek zorunda kalmayacaktık. | Open Subtitles | و بعدها سيكون لدينا بعض المال و لن نعيش بقية حياتنا فوق محل لبيع البيتزا |
Biz senin askerleriniz ve hayatımızı sana hizmet etmeye adamaktan memnuniyet duyarız. | Open Subtitles | نحن جنودك، وسنقوم بكل سرور إعطاء حياتنا لخدمتك. |
Sil baştan başlamak ve hayatımızı tekrar kurmak için elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | ونبذل قصارى جهدنا للبداية من جديد وإعادة تشكيل حياتنا |
İrademizi ve hayatımızı bizim anladığımız manadaki Tanrı'nın ellerine teslim etmeye karar verdik. | Open Subtitles | خُذ قرارك بأن تتحوّل إرادتنا و حياتنا إلى عناية الله كما نعرفها |