"ve hayatımızı" - Traduction Turc en Arabe

    • حياتنا
        
    • بحياتِك
        
    Tüm ünümüzü ve hayatımızı doğru seçilmiş birkaç sözle mahvedebilirsiniz. Open Subtitles بإمكان أحدكم هدم سمعتنا و حياتنا ببضعة كلمات مختارة بعناية.
    Gözlerimi senin yanında kapatıp, senin yanında açmak ve hayatımızı beraber yaşamak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أغلق عيني من أجلكِ أستيقظ من أجلكِ و أعيش حياتنا معاً
    Güzel evimizin ve hayatımızı paylaştığımız güzel insanların tadını çıkaralım. Open Subtitles لنستمتع ببيتنا الرائع و الناس الرائعين الذين قضينا حياتنا بينهم
    Müzik çaların oynat olarak kalması ve hayatımızı anbean deneyimlemek anlamına geliyor. TED ونستمر في الضغط على زرار التشغيل لنختبر تطور حياتنا اللحظي.
    bize yeni kapılar açar, kendimizi geliştirmek ve hayatımızı düzene sokmak adına. TED يفتح احتمالات كثيرة للتطبيقيات التي يمكنها أن تحسن حياتنا وأنفسنا.
    Kim bilir görülmek bekleyen neler var ve hayatımızı değiştirecek ne yeni mucizeler var. TED ومن يدري ما هناك ينتظر أن يُرى وأي اكتشافات جديدة ستغيير حياتنا.
    Size genç siyahilerin, inanılmaz insanlar olarak büyüdüklerini ve hayatımızı değiştirip güzelleştirdiklerini hatırlatmaya çalışıyorum. TED أحاول تذكيركم بأن الشباب السود كبروا ليكونوا بشرًا قد غيروا حياتنا إلى الأفضل.
    İşten çıkıp evimize gidiyoruz ve hayatımızı yaşıyoruz. Open Subtitles ونعود إلى منازلنا بعد ذلك ولدينا حياتنا الإجتماعية
    Sonra da biraz para kazanacaktık ve hayatımızı bir pizzacının üst katında geçirmek zorunda kalmayacaktık. Open Subtitles و بعدها سيكون لدينا بعض المال و لن نعيش بقية حياتنا فوق محل لبيع البيتزا
    Biz senin askerleriniz ve hayatımızı sana hizmet etmeye adamaktan memnuniyet duyarız. Open Subtitles نحن جنودك، وسنقوم بكل سرور إعطاء حياتنا لخدمتك.
    Sil baştan başlamak ve hayatımızı tekrar kurmak için elimizden geleni yapıyoruz. Open Subtitles ونبذل قصارى جهدنا للبداية من جديد وإعادة تشكيل حياتنا
    İrademizi ve hayatımızı bizim anladığımız manadaki Tanrı'nın ellerine teslim etmeye karar verdik. Open Subtitles خُذ قرارك بأن تتحوّل إرادتنا و حياتنا إلى عناية الله كما نعرفها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus