Bakın, ofiste olmadığımızı ve herkesin çok stresli olmasını anlıyorum. | Open Subtitles | انظروا، أتفهم أننا لسنا في المكتب والجميع تحت ضغط كبير |
Asıl istediğimiz gelişimin sürekli olması mucit ve mühendislerin ve üreticilerinde ve herkesin aynı anda çalışması, fakat bu verimsiz olabilirdi eğer bu paralel ve açık bir süreç olsaydı. | TED | ما نريده حقا هو أن يحصل هذا الابتكار باستمرار. المخترع والمهندسون والمصنعون والجميع يعملون في نفس الوقت، لكن هذا سيكون عقيما إن كان هذا يحصل في عملية موازية وغير متقاطعة. |
O zaman, Tanrı ve herkesin önünde yeminimdir sana ve bebeğe hemen yardım ederdim. | Open Subtitles | حينئذٍ سأساعدك على انجاب الطفل داخل المصعد أمام الله والجميع. |
Tüm travma odalarına ve herkesin hazır olmasına ihtiyacımız var. | Open Subtitles | نحتاج إلى أن تكون غرفة الرضوح مفتوحة و الجميع متأهبين |
Hepsinin seri üretim olduğunu hiçbirinin otantik olmadığını ve herkesin aynı şeylere sahip olduğunu söylüyor. Hadi ama! | Open Subtitles | أعرف, تقول أنها صناعة بالجملة و لا شيء أصلي و الجميع يحصلون على نفس الأثاث |
Burası gibi parlak bir şekilde aydınlatılmış ve herkesin sana gözlerini dikip bakabileceği bir yerde değil... | Open Subtitles | ليس مثل هنا حيث اللمعان والإنفتاح وكل شخص يستطيع أن يحدق بكَ |
Dallas Adolphus Oteli'nin salonuna... güzel bir ipek elbiseyle girmek... ve herkesin sana hizmet etmesi hoşuna gitmez mi? | Open Subtitles | كيف كنتى تشعرين لو استطعتى دخول غرفة العشاء فى فندق أدولفوس فى دالاس ترتدين فستان جميل من الحرير والكل فى انتظارك ؟ |
Kimse iyi değil ve herkesin bir içkiye ihtiyacı var. | Open Subtitles | لا أحد بخير والجميع بحاجةٍ إلى شراب. شمبانيا أم ويسكى اسكتلندىّ؟ |
Ve sen sinemalarda cirit atıyordun, Tanrının ve herkesin önünde... o at suratlı Lyn Taylor'la kırıştırıyordun. | Open Subtitles | وانت كنت هناك في دار السينما امام الله والجميع تكاد تلتهم وجه لين تايلر الذي كانه وجه حصان تلتهمه وكانها مصـآصه |
Hani bazen rüyanda okula pantolonsuz gittiğini ve herkesin sana güldüğünü görürsün... | Open Subtitles | - أتعرفين الحلم حيث تكونين في المدرسة بدون بنطلون والجميع يضحك ؟ |
veya 90cm olduğunu ve herkesin ona okulda cüce çocuk veya yoda diye seslendiğini. | Open Subtitles | او تخيلي بان طوله متر واحد فقط والجميع بالمدرسه بعد ذلك ينادونه، بالصبي القزم او يودا |
ve herkesin cebinde telefon çantalarında köpek, ve arabalar uçuyor. | Open Subtitles | والجميع عندهم هاتف في جيوبهم , وكلب في محافظها , وسيارات تطير |
Belki gökyüzünün güzel olduğu... ve herkesin bakmayı sevdiği içindir. | Open Subtitles | ربما لأن السماء جميلة والجميع يحب النظر إليها |
Sanki seni kazanmış, sanki seni seviyormuş gibi seni kolunda etrafa gösteren adam ve herkesin kabullenmesi. | Open Subtitles | هذا الرجل الذى يتاهى بك فى الجوار , إن فاز بك أصلا ً كما لو كان يحبك و الجميع هنا يريدونك |
Bu zamana kadar tek istediğim eve dönmek ve herkesin adımı bilmesiydi, şimdi biliyorlar çünkü, | Open Subtitles | كل ما أدرته هو أن أعود للمنزل و الجميع يعلم ما أسمي و الآن هم يعلمون و السبب الوحيد لذلك |
Her şeyin yolunda gittiğinden ve herkesin makul bir şekilde mutlu kalacağından emin olacağım. | Open Subtitles | أقوم بالتأكد أن كل شيء يجري على ما يرام و الجميع يبقى سعيداً. |
Tanrı'nın ve herkesin karşısına dikilmen... | Open Subtitles | كيف وقفت أمامه أمام الإله و الجميع |
Bu ülkeyi muhteşem yapan, herkese yer olması ve herkesin kendi evinde olması. | Open Subtitles | الآن... ما جعل هذا الوطن عظيماً هو وجود مكان لكل شخص. وكل شخص في مكانه. |
Bu ülkeyi muhteşem yapan herkese yer olması ve herkesin kendi evinde olması. | Open Subtitles | ما جعل هذا الوطن عظيماً... هو وجود منزل لكل شخص... وكل شخص في منزله. |
ve herkesin böyle bir anı vardır. | Open Subtitles | وكل شخص له نصيب منها |
Hani şöyle kadınların maske taktığı biryer... ve herkesin pelerin giydiği biryer ve-- | Open Subtitles | أحد تلك الأماكن حيث تَلْبسُ النِساءَ الأقنعةَ و والكل يركض بالعباءات |
Ben, takım elbiseler içinde, ve "Tanrı ve herkesin huzurunda ediyorum" diyorum. | Open Subtitles | ني، في بدلة قردِ، قول "أنا" إلى الله وكُلّ شخص آخر؟ |
Ben mutluyum ve herkesin mutlu olmasını istiyorum. | Open Subtitles | أنا سعيد، وأريد أن يكون الجميع سعداء |
Dan, mezun olacağım, notlarımı yüksek tutacağım ve herkesin Yankee gibi konuştuğu başsavcının ofisinde çalışacağım. | Open Subtitles | (سأتخرج من الجامعة يا (دان و بعدها سأنجح في اختبار الحقوق هناك شمال المدينة و سأعمل في مكتب المدعي العام حيث يملك الجميع لهجة خفيفة |